Paroles et traduction Britney Manson - Blonde
(I-I
always
knew)
(Я-я
всегда
знала)
I
wanted
to
be
girl
Я
хотела
быть
девушкой
I've
been
waiting
for
my
turn
Я
ждала
своей
очереди
But
you
don't
see
me
as
a
girl,
so
I
Но
ты
не
видишь
во
мне
девушку,
поэтому
я
Sell
my
pussy
on
the
streets
Продаю
свою
киску
на
улицах
Whens
I
was
almost
sixteen
Когда
мне
было
почти
шестнадцать
And
then
I
got
my
hair
down
И
тогда
я
распустила
волосы
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Трах,
трах,
трах,
трах)
(and
then
my
story
has
begun)
(и
тогда
моя
история
началась)
Got
loads
of
flashin'
lights
Куча
мигающих
огней
And
beating
through
the
night
И
отрываемся
всю
ночь
Private
jet
is
my
plane
now
Частный
самолет
- теперь
мой
From
Paris
to
Milan
Из
Парижа
в
Милан
Now
my
life
is
fucking
better
Теперь
моя
жизнь
чертовски
лучше
Bad
old
drinks,
I
ever
had
Плохие
старые
деньки,
что
были
у
меня
Now
I'm
skinny,
rich,
and
perfect
Теперь
я
худая,
богатая
и
идеальная
Why's
these
bitches
is
so
mad?
Почему
эти
сучки
так
злятся?
'Cause
I
have
my
blonde
hair
('cause
really,
I
don't
care)
Потому
что
у
меня
светлые
волосы
(потому
что
мне
все
равно)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I
know
you
know
my
name)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
знаю,
ты
знаешь
мое
имя)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I'm
just
slay
everywhere)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
просто
убиваю
всех
наповал)
I
was
born
to
be
a
blonde
head
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
Я
родилась
блондинкой
(трах,
трах,
трах,
трах)
And
I'm
a
dyed
blonde
h—
И
я
крашеная
блонди—
(Ah-ah,
blonde,
blonde,
ah-ah)
(А-а,
блондинка,
блондинка,
а-а)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Трах,
трах,
трах,
трах)
Gender
number,
there
is
more
(and
my?
they
have
my
back)
Гендер?
Их
больше
(и
мои?
они
прикрывают
мою
спину)
This
hair
is
to
die
for
(and?,
she's
obsessed)
Эти
волосы
- просто
умереть
(и?
она
одержима)
Look
Britney,
Donatella
Смотри,
Бритни,
Донателла
Sorry
but
Marilyn
Monroe
Прости,
но
Мэрилин
Монро
Were
walking
like
a
Barbie
dolls
Мы
ходим
как
куклы
Барби
Which
is
better,
I
know
you
know
Кто
лучше,
я
знаю,
ты
знаешь
It's
'cause
I
have
my
blonde
hair
('cause
really,
I
don't
care)
Потому
что
у
меня
светлые
волосы
(потому
что
мне
все
равно)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I
know
you
know
my
name)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
знаю,
ты
знаешь
мое
имя)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I'm
just
slay
everywhere)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
просто
убиваю
всех
наповал)
I
was
born
to
be
a
blonde
head
Я
родилась
блондинкой
And
I'm
a
dyed
blonde
h—
И
я
крашеная
блонди—
'Cause
I
have
my
blonde
hair
('cause
really,
I
don't
care)
Потому
что
у
меня
светлые
волосы
(потому
что
мне
все
равно)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I
know
you
know
my
name)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
знаю,
ты
знаешь
мое
имя)
I've
just
got
my
blonde
hair
(I'm
just
slay
everywhere)
У
меня
просто
светлые
волосы
(я
просто
убиваю
всех
наповал)
I
was
born
to
be
a
blonde
head
Я
родилась
блондинкой
And
I'm
a
dyed
blonde
И
я
крашеная
блондинка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britney Manson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.