Paroles et traduction Britney Manson - I'M SORRY MY LOVELY BOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M SORRY MY LOVELY BOY
ПРОСТИ, МОЙ МИЛЫЙ МАЛЬЧИК
Hello
my
lovely
boy
(Boy)
Привет,
мой
милый
мальчик
(Мальчик)
We
need
to
talk
right
now
(Now)
Нам
нужно
поговорить
прямо
сейчас
(Сейчас)
I
know
you
love
me
but
(I)
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
но
(Я)
I
need
to
break
it
down
Мне
нужно
все
тебе
объяснить.
You
are
the
cutest
Boy
(But)
Ты
самый
милый
мальчик
(Но)
I'm
gonna
move
so
far
(Far)
Я
собираюсь
уехать
так
далеко
(Далеко)
I
need
something
bigger
Мне
нужно
нечто
большее,
I
need
a
superstar
Мне
нужна
суперзвезда.
I've
lost
my
mind
Я
схожу
с
ума.
He's
my
obsession
Он
- моя
одержимость,
My
blackout
Мой
провал
в
памяти.
Guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
What
does
he
really
dream
about
О
чем
он
на
самом
деле
мечтает.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
If
you
wanna
know
the
truth
Если
хочешь
знать
правду,
I
don't
wanna
be
with
you
Я
не
хочу
быть
с
тобой.
Cause
when
I
see
him
in
the
spotlight
Потому
что,
когда
я
вижу
его
в
свете
софитов,
And
the
way
he
shines
so
bright
И
то,
как
ярко
он
сияет,
Daily
in
the
spotlight
Каждый
день
в
свете
софитов,
Do
you
think
he
stole
my
heart?
Ты
думаешь,
он
украл
мое
сердце?
I
guess
you
right
because
I
Думаю,
ты
прав,
потому
что
я
Wanna
date
a
rockstar
Хочу
встречаться
с
рок-звездой,
I
just
wanna
party
on
a
yacht
Хочу
просто
тусоваться
на
яхте.
(This
is
not
enough)
(Этого
недостаточно)
I'm
sorry
boy
but
I
Прости,
мальчик,
но
я
Wanna
date
a
rockstar
Хочу
встречаться
с
рок-звездой.
Even
if
it
sounds
so
hard
Даже
если
это
звучит
так
сложно.
(This
is
not
enough)
(Этого
недостаточно)
I'm
sorry
but
I
Прости,
но
я
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
And
it's
not
about
the
fame
И
дело
не
в
славе.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Say
that
again,
you
know
his
name
Повтори
это
еще
раз,
ты
же
знаешь
его
имя.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Date
a
rockstar
Встречаюсь
с
рок-звездой,
And
I'm
gonna
win
this
game
И
я
выиграю
эту
игру.
Don't
even
try
to
call
Даже
не
пытайся
звонить.
I
know
it's
kinda
sad
Знаю,
это
немного
грустно,
If
I
will
never
see
your
face
Если
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица.
I'm
ok
with
that
Я
нормально
к
этому
отношусь.
You
are
too
perfect
boy
(Boy)
Ты
слишком
идеальный
мальчик
(Мальчик).
Don't
wanna
ruin
your
life
(Life)
Не
хочу
портить
тебе
жизнь
(Жизнь).
I
need
something
bigger
Мне
нужно
нечто
большее,
I
need
a
superstar
Мне
нужна
суперзвезда.
You're
friends
said
all
I
want
is
fame
Твои
друзья
говорили,
что
мне
нужна
только
слава.
But
you
already
knew
his
name
Но
ты
же
и
так
знал
его
имя.
You
saw
his
picture
on
my
phone
Ты
видел
его
фотографию
в
моем
телефоне.
So
why
are
crying,
lovely
boy?
Так
почему
ты
плачешь,
милый
мальчик?
Cause
when
I
see
him
in
the
spotlight
Потому
что,
когда
я
вижу
его
в
свете
софитов,
And
the
way
he
shines
so
bright
И
то,
как
ярко
он
сияет,
Daily
in
the
spotlight
Каждый
день
в
свете
софитов,
Do
you
think
he
stole
my
heart?
Ты
думаешь,
он
украл
мое
сердце?
I
guess
you
right
because
I
Думаю,
ты
прав,
потому
что
я
Wanna
date
a
rockstar
Хочу
встречаться
с
рок-звездой.
I
just
wanna
party
on
a
yacht
Хочу
просто
тусоваться
на
яхте.
(This
is
not
enough)
(Этого
недостаточно)
I'm
sorry
boy
but
I
Прости,
мальчик,
но
я
Wanna
date
a
rockstar
Хочу
встречаться
с
рок-звездой.
Even
if
it
sounds
so
hard
Даже
если
это
звучит
так
сложно.
I'm
sorry
but
I
Прости,
но
я
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
And
it's
not
about
the
fame
И
дело
не
в
славе.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Say
that
again,
you
know
his
name
Повтори
это
еще
раз,
ты
же
знаешь
его
имя.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Date,
date
a
rockstar
Встречаюсь,
встречаюсь
с
рок-звездой.
Date
a
rockstar
Встречаюсь
с
рок-звездой,
And
I'm
gonna
win
this
game
И
я
выиграю
эту
игру.
Babe
it's
not
about
the
fame
Детка,
дело
не
в
славе.
Say
that
again,
you
know
his
name
Повтори
это
еще
раз,
ты
же
знаешь
его
имя.
Babe
it's
not
about
the
fame
Детка,
дело
не
в
славе.
Say
that
again,
you
know
his
name
Повтори
это
еще
раз,
ты
же
знаешь
его
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.