Paroles et traduction Britney Spears - Break the Ice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
while
Прошло
много
времени.
I
know
I
shouldn't
have
kept
you
waiting
Я
знаю,
что
не
должен
был
заставлять
тебя
ждать.
But
I'm
here
now
Но
теперь
я
здесь.
I
know
it's
been
a
while
but
I'm
glad
you
came
Я
знаю,
прошло
много
времени,
но
я
рад,
что
ты
пришла.
And
I've
been
thinking
'bout
how
you
said
my
name
И
я
все
думаю
о
том,
как
ты
произнес
мое
имя.
You
got
my
body
spinning
like
a
hurricane
Из-за
тебя
мое
тело
кружится,
как
ураган.
And
it
feels
like
you
got
me
going
insane
И
мне
кажется,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
I
can't
get
enough,
so
let
me
get
it
up
И
я
не
могу
насытиться,
так
что
позволь
мне
подняться.
Ooh,
looks
like
we're
alone
now
О,
похоже,
теперь
мы
одни.
You
ain't
gotta
be
scared,
we're
grown
now
Тебе
не
нужно
бояться,
мы
уже
взрослые.
I'ma
hit
defrost
on
ya,
let's
get
it
blazing
Я
нажму
на
тебя
разморозку,
давай
зажжем!
We
can
turn
the
heat
up
if
you
wanna
Мы
можем
прибавить
жару,
если
хочешь.
Turn
the
lights
down
low
if
you
wanna
Приглуши
свет,
если
хочешь.
Just
wanna
move
ya,
but
you're
froze
up
Я
просто
хочу
пошевелить
тобой,
но
ты
замерзла.
That's
what
I'm
saying
Вот
что
я
хочу
сказать
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
So
are
you
warming
up
yet?
Так
ты
уже
разогреваешься?
You
got
me
hypnotized,
I
never
felt
this
way
Ты
загипнотизировал
меня,
я
никогда
так
себя
не
чувствовала.
You
got
my
heart
beating
like
an
808
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться,
как
808
Can
you
rise
to
the
occasion?
-й,
можешь
ли
ты
подойти
к
этому
случаю?
I'm
patiently
waiting
'cause
it's
getting
late
Я
терпеливо
жду,
потому
что
уже
поздно.
And
I
can't
get
enough,
so
let
me
get
it
up
И
я
не
могу
насытиться,
так
что
позволь
мне
подняться.
Ooh,
looks
like
we're
alone
now
О,
похоже,
теперь
мы
одни.
You
ain't
gotta
be
scared,
we're
grown
now
Тебе
не
нужно
бояться,
мы
уже
взрослые.
I'ma
hit
defrost
on
ya,
let's
get
it
blazing
Я
нажму
на
тебя
"разморозить",
давай
зажжем!
We
can
turn
the
heat
up
if
you
wanna
Мы
можем
прибавить
жару,
если
хочешь.
Turn
the
lights
down
low
if
you
wanna
Приглуши
свет,
если
хочешь.
Just
wanna
move
ya,
but
you're
froze
up
Я
просто
хочу
пошевелить
тобой,
но
ты
замерзла.
That's
what
I'm
saying
Вот
что
я
хочу
сказать
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
I
like
this
part,
hoo
Мне
нравится
эта
часть,
ого
It
feels
kinda
good
Это
вроде
как
хорошо
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Oh,
baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
О,
детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me,
yeah
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной,
да
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
(hot,
hot,
hot,
hot)
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
(горячо,
горячо,
горячо,
горячо).
Let
me
break
the
ice
Позволь
мне
растопить
лед.
Allow
me
to
get
you
right
Позволь
мне
понять
тебя
правильно.
Let
you
warm
up
to
me
Позволь
тебе
согреться
рядом
со
мной.
Baby,
I
can
make
you
feel
Детка,
я
могу
заставить
тебя
почувствовать
...
Hot,
hot,
hot,
hot
Горячо,
горячо,
горячо,
горячо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILSON KERI LYNN, ARAICA MARCELLA CHRISTINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.