Britney Spears - Circus (Ranny's Unofficial Edit) (Mixed) - traduction des paroles en allemand




Circus (Ranny's Unofficial Edit) (Mixed)
Zirkus (Ranny's Inoffizieller Remix) (Gemixt)
There's only two types of people in the world:
Es gibt nur zwei Arten von Menschen auf der Welt:
The ones that entertain, and the ones that observe
Die, die unterhalten, und die, die zuschauen
Well, baby, I'm a put-on-a-show kind of girl
Nun, Baby, ich bin ein Mädchen, das Shows liebt
Don't like the back seat, gotta be first
Mag nicht den Rücksitz, ich muss der Erste sein
I'm like the ring leader, I call the shots (Call the shots)
Ich bin wie der Zirkusdirektor, ich gebe die Anweisungen (Anweisungen)
I'm like a firecracker, I make it hot
Ich bin wie ein Feuerwerkskörper, ich mache es heiß
When I put on a show
Wenn ich eine Show mache
I feel the adrenaline moving through my veins
Fühle ich das Adrenalin durch meine Adern fließen
Spotlight on me and I'm ready to break
Scheinwerfer auf mich und ich bin bereit auszubrechen
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Ich bin wie ein Artist, die Tanzfläche ist meine Bühne
Better be ready, hope that you feel the same
Sei besser bereit, hoffe, du fühlst dasselbe
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
Alle Augen auf mich in der Mitte der Manege wie in einem Zirkus
When I crack that whip everybody gon' trip just like a circus
Wenn ich die Peitsche knallen lasse, stolpert jeder wie in einem Zirkus
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
Steh nicht da und schau mir zu, folge mir, zeig mir, was du kannst
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
Jeder lässt los, wir können eine Tanzfläche machen wie in einem Zirkus
There's only two types of guys out there
Es gibt nur zwei Arten von Typen da draußen
Ones that can hang with me and ones that are scared
Die, die mit mir mithalten können, und die, die Angst haben
So, baby, I hope that you came prepared
Also, Baby, ich hoffe, du bist vorbereitet
I run a tight ship, so beware
Ich führe ein strenges Regiment, also pass auf
I'm like the ring leader, I call the shots (Call the shots)
Ich bin wie der Zirkusdirektor, ich gebe die Anweisungen (Anweisungen)
I'm like a firecracker, I make it hot
Ich bin wie ein Feuerwerkskörper, ich mache es heiß
When I put on a show
Wenn ich eine Show mache
I feel the adrenaline moving through my veins
Fühle ich das Adrenalin durch meine Adern fließen
Spotlight on me and I'm ready to break
Scheinwerfer auf mich und ich bin bereit auszubrechen
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Ich bin wie ein Artist, die Tanzfläche ist meine Bühne
Better be ready, hope that you feel the same
Sei besser bereit, hoffe, du fühlst dasselbe
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
Alle Augen auf mich in der Mitte der Manege wie in einem Zirkus
When I crack that whip everybody gon' trip just like a circus
Wenn ich die Peitsche knallen lasse, stolpert jeder wie in einem Zirkus
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
Steh nicht da und schau mir zu, folge mir, zeig mir, was du kannst
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
Jeder lässt los, wir können eine Tanzfläche machen wie in einem Zirkus
Let's go
Los geht's
Let me see what you can do
Zeig mir, was du kannst
I'm runnin' this like-like-like-like a circus
Ich leite das hier wie-wie-wie-wie einen Zirkus
Yeah, like a what? Like-like-like-like a circus
Ja, wie was? Wie-wie-wie-wie einen Zirkus
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
Alle Augen auf mich in der Mitte der Manege wie in einem Zirkus
When I crack that whip everybody gon' trip just like a circus
Wenn ich die Peitsche knallen lasse, stolpert jeder wie in einem Zirkus
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
Steh nicht da und schau mir zu, folge mir, zeig mir, was du kannst
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
Jeder lässt los, wir können eine Tanzfläche machen wie in einem Zirkus
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
Alle Augen auf mich in der Mitte der Manege wie in einem Zirkus
When I crack that whip everybody gon' trip just like a circus
Wenn ich die Peitsche knallen lasse, stolpert jeder wie in einem Zirkus
Don't stand there watching me, follow me, show me what you can do
Steh nicht da und schau mir zu, folge mir, zeig mir, was du kannst
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
Jeder lässt los, wir können eine Tanzfläche machen wie in einem Zirkus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.