Paroles et traduction Britney Spears - Kill the Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
We
interrupt
our
program
of
dance
music
to
bring
you
a
special
bulletin
Мы
прерываем
нашу
программу
танцевальной
музыки,
чтобы
принести
вам
специальный
бюллетень.
From
the
intercontinental
radio
news
Из
новостей
Межконтинентального
радио
Our
very
own
Pop
Princess,
now
Queen
of
Pop
Наша
собственная
поп-принцесса,
теперь
королева
поп-музыки.
Has
a
special
announcement
she
would
like
to
make
У
нее
есть
специальное
заявление,
которое
она
хотела
бы
сделать.
I
think
I'm
ready
for
my
closeup
Думаю,
я
готова
к
своему
крупному
плану.
You
don't
like
me,
I
don't
like
you
Я
тебе
не
нравлюсь,
ты
мне
не
нравишься.
It
don't
matter
(ooh)
Это
не
имеет
значения
(ох).
Only
difference,
you
still
listen
Разница
лишь
в
том,
что
ты
все
равно
слушаешь.
I
don't
have
to
(ooh)
Мне
не
нужно
этого
делать
(ох).
In
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело.
I
don't
need
ya
(ooh)
Ты
мне
не
нужен
(ох).
Your
words
don't
stick,
I
ain't
perfect
Твои
слова
никуда
не
годятся,
я
не
идеален,
But
you
ain't
either
(ooh)
но
и
ты
тоже
(ох).
If
you're
feelin'
froggy,
leap
(ooh)
Если
ты
чувствуешь
себя
лягушкой,
прыгай
(о-о-о).
I
ain't
even
losin'
sleep
(ooh)
Я
даже
не
теряю
сна
(о-о-о).
There's
more
to
me
than
what
you
see
(ooh)
Во
мне
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
ты
видишь.
You
wouldn't
like
me
when
I'm
angry
Тебе
бы
не
понравилось,
когда
я
злюсь.
Mister
photographer
Мистер
фотограф
I
think
I'm
ready
for
my
closeup
Думаю,
я
готова
к
своему
крупному
плану.
Make
sure
you
catch
me
from
my
good
side
Убедись,
что
ты
поймаешь
меня
с
хорошей
стороны.
These
other
(ha)
just
wanna
be
me
Эти
другие
(ха)
просто
хотят
быть
мной.
Is
that
money
in
your
pocket
or
you
happy
to
see
me?
Деньги
у
тебя
в
кармане
или
ты
рад
меня
видеть?
Kill
the
lights
Выключите
свет
Take
'em
out,
turn
'em
off,
break
'em
down
Вытащи
их,
выключи,
сломай.
Kill
the
lights
Выключите
свет
Don't
be
scared,
make
a
move,
see
me
now
Не
бойся,
Сделай
шаг,
посмотри
на
меня
сейчас.
Kill
the
lights
Выключите
свет
I
feel
you,
watching
me,
watching
you
Я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня.
Kill
the
lights
Выключите
свет
You
can't
handle
the
truth,
what
happened
to
'em?
Ты
не
можешь
смириться
с
правдой,
что
с
ними
случилось?
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
All
the
flashin',
tryin'
to
cash
in
Все
эти
вспышки,
попытки
нажиться.
Hurts
my
eyes
У
меня
болят
глаза
All
the
posers,
out
of
focus
Все
эти
позеры-вне
фокуса.
"F"
me
over,
your
exposure
"Трахни"
меня,
твое
разоблачение
Not
the
best
Не
самый
лучший
You
want
me
bad,
I
want
you
out
Ты
хочешь
меня
сильно,
а
я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Relieve
this
stress
Избавьтесь
от
этого
стресса
Mister
photographer
Мистер
фотограф
I
think
I'm
ready
for
my
closeup
Думаю,
я
готова
к
своему
крупному
плану.
Tonight
(yeah)
Сегодня
вечером
(да)
Make
sure
you
catch
me
from
my
good
side
Убедись,
что
ты
поймаешь
меня
с
хорошей
стороны.
These
other
(ha)
just
wanna
be
me
Эти
другие
(ха)
просто
хотят
быть
мной.
Is
that
money
in
your
pocket
or
you
happy
to
see
me?
Деньги
у
тебя
в
кармане
или
ты
рад
меня
видеть?
Kill
the
lights
Выключите
свет
Take
'em
out,
turn
'em
off,
break
'em
down
Вытащи
их,
выключи,
сломай.
Kill
the
lights
Выключите
свет
Don't
be
scared,
make
a
move,
see
me
now
Не
бойся,
Сделай
шаг,
посмотри
на
меня
сейчас.
Kill
the
lights
Выключите
свет
I
feel
you,
watching
me,
watching
you
Я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня.
Kill
the
lights
Выключите
свет
You
can't
handle
the
truth,
what
happened
to
'em?
Ты
не
можешь
смириться
с
правдой,
что
с
ними
случилось?
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
You're
the
star
now
Теперь
ты
звезда.
Welcome
to
the
big
league
Добро
пожаловать
в
высшую
лигу!
They
all
want
a
pic
Они
все
хотят
фотку
They
all
wanna
see,
see
Они
все
хотят
видеть,
видеть.
See
what
you're
made
of
Посмотри,
из
чего
ты
сделан.
What
you're
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
Is
life
gonna
get
the
best
of
you?
Неужели
жизнь
возьмет
над
тобой
верх?
Kill
the
lights
Выключите
свет
Take
'em
out,
turn
'em
off,
break
'em
down
Вытащи
их,
выключи,
сломай.
Kill
the
lights
Выключите
свет
Don't
be
scared,
make
a
move,
see
me
now
Не
бойся,
Сделай
шаг,
посмотри
на
меня
сейчас.
Kill
the
lights
Выключите
свет
I
feel
you,
watching
me,
watching
you
Я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня.
Kill
the
lights
Выключите
свет
You
can't
handle
the
truth,
what
happened
to
'em?
Ты
не
можешь
смириться
с
правдой,
что
с
ними
случилось?
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(pure
satisfaction)
Я
погасил
свет,
свет,
свет
(чистое
удовлетворение).
I
killed
the
lights,
the
lights,
the
lights
(lights,
camera,
action)
Я
выключил
свет,
Свет,
Свет
(Свет,
камера,
мотор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE HILLS, LUKE BOYD, MARCELLA ARAICA, JAMES DAVID WASHINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.