Britney Spears - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Britney Spears - Lonely




To think I′m so naive
Думать, что я такой наивный.
How dare you play with me?
Как ты смеешь играть со мной?
I gave you heart and soul, yeah
Я отдал тебе сердце и душу, да.
Tell me baby, please
Скажи мне, детка, пожалуйста.
Why you screwing with my head?
Почему ты издеваешься надо мной?
I don't think you understand
Я не думаю, что ты понимаешь.
I won′t take your (Huh) no more
Я больше не возьму тебя, ха-ха-ха.
Don't knock on my door
Не стучись в мою дверь.
Не в этот раз, потому что я узнаю.
Not this time, because I recognize
Я уже слышала все это раньше.
I've heard it all before, and I, I, I
И
Я думаю обо всем времени, что потратил впустую.
I think of all the time that I wasted
Подумай о тех временах, когда я забирал тебя обратно.
Think of all the times that I took you back
Я ни за что не буду одинок.
Ain′t no way I′ll be lonely
Я не хочу впускать тебя обратно.
I don't wanna let you back in
Давай просто посмотрим правде в глаза.
Let′s just face it (Face it)
(Взгляни правде в глаза!)
Better off alone and I won't turn back
Лучше в одиночестве, и я не вернусь.
You thought that I would be lonely
Ты думал, что мне будет одиноко.
I don′t wanna let you back in
Я не хочу впускать тебя обратно.
Не говори мне, что ты чувствуешь.
Don't tell me how to feel, or say that you′re for real
Или сказать, что ты настоящий.
My mind's made up, I'm cool without ya
Я принял решение, я в порядке без тебя.
You got no more appeal
Ты больше не привлекательна.
Now, this girl don′t need no man to say what she can do or what she can′t
Теперь этой девушке не нужен мужчина.
Now, I live for me, boy, does that make you weep?
Сказать, что она может или не может.
Теперь я живу ради себя.
Not this time, because I realize
И, парень, это делает тебя слабым?
I've heard it all before, and I
Не в этот раз, потому что я понимаю.
Я уже слышала все это раньше.
I think of all the time that I wasted
И
Think of all the times that I took you back
Я думаю обо всем времени, что потратил впустую.
Ain′t no way I'll be lonely
Подумай о тех временах, когда я забирал тебя обратно.
I don′t wanna let you back in
Я ни за что не буду одинок.
Let's just face it (Face it)
Я не хочу впускать тебя обратно.
Better off alone and I won′t turn back
Давай просто посмотрим правде в глаза.
You thought that I would be lonely
(Взгляни правде в глаза!)
I don't wanna let you back in
Лучше в одиночестве, и я не вернусь.
Ты думал, что мне будет одиноко.
Think of times you made me cry
Я не хочу впускать тебя обратно.
You had me so confused
Вспомни времена, когда ты заставляла меня плакать.
I'm tired of trying, I′ll leave behind this
Ты так запутала меня.
What′s a girl to do? (Yeah, yeah, yeah)
Я устал пытаться, оставь это позади.
Что делать девушке?
I think of all the times you made me sick
Подумай о тех временах, когда ты меня тошнил.
I used to think I couldn't handle it
Раньше я думал, что не могу с этим справиться.
What you think, I′m just another chick?
Что ты думаешь, я просто очередная девчонка?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Связался с британцем, парень, ты, должно быть, споткнулся.
What were you thinking when you lost my trust?
О чем ты думал, когда потерял мое доверие?
You had it all, and now you're left with nothing
У тебя было все, и теперь ты остался ни с чем.
Ooh, baby, now I know you want my touch
ООО, детка, теперь я знаю, что ты хочешь моего прикосновения.
And, now you′re lonely and you still want me
И теперь тебе одиноко, и ты все еще хочешь меня.
Я думаю о том времени, что потратил впустую.
I think of all the time that I wasted
Подумай о тех временах, когда я забирал тебя обратно.
Think of all the times that I took you back
Я ни за что не буду одинок.
Ain't no way I′ll be lonely
Я не хочу впускать тебя обратно.
I don't wanna let you back in
Давай просто посмотрим правде в глаза.
Let's just face it (Face it)
(Взгляни правде в глаза!)
Better off alone and I won′t turn back
Лучше в одиночестве, и я не вернусь.
You thought that I would be lonely
Ты думал, что мне будет одиноко.
I don′t wanna let you back in
Я не хочу впускать тебя обратно.
Я думаю о том времени, что потратил впустую.
Think of all the time that I wasted
Подумай о тех временах, когда я забирал тебя обратно.
Think of all the times that I took you back
Я ни за что не буду одинок.
Ain't no way I′ll be lonely
Я не хочу впускать тебя обратно.
I don't wanna let you back in
Давай просто посмотрим правде в глаза.
Let′s just face it (Face it)
(Взгляни правде в глаза!)
Better off alone and I won't turn back
Лучше в одиночестве, и я не вернусь.
You thought that I would be lonely
Ты думал, что мне будет одиноко.
I don′t wanna let you back in
Я не хочу впускать тебя обратно.





Writer(s): B. KIERULF, J. SCHWARTZ, R. JERKINS, B. SPEARS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.