Britney Spears - Radar (2009 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Britney Spears - Radar (2009 Remaster)




Confidence is a must, cockiness is a plus
Уверенность-это необходимость, самоуверенность-плюс.
Edginess is a rush
Раздражительность-это порыв.
Edges, I like 'em rough
Края, мне нравятся грубые.
A man with a Midas touch
Мужчина с прикосновением Мидаса.
Intoxicate me, I'm a rush
Отрави меня, я спешу.
Stop, you're making me blush
Остановись, ты заставляешь меня краснеть.
People are looking at us
Люди смотрят на нас.
I don't think you know (know)
Я не думаю, что ты знаешь.
I'm checking you so hard, so hard,
Я так сильно тебя проверяю, так сильно.
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, Знаете ли вы, что вы на моем радаре (на моем радаре)?
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
And yep, I notice you. I know it's you
Да, я замечаю тебя, я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу потерять тебя.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь)
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь)
I get the tingle, I wanna mingle
Я чувствую покалывание, я хочу смешаться.
That's what I want (that's what I want)
Это то, чего я хочу (это то, чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, детка, включи фейдер.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь заставить тебя понять, что ты на моем радаре(на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Interesting sense of style, ten million dollar smile
Интересное чувство стиля, улыбка на десять миллионов долларов.
Think I can handle that? Animal in the sack
Думаешь, я справлюсь с этим? животное в мешке.
His eyes see right to my soul, I surrender self-control
Его глаза смотрят прямо на мою душу, я отдаюсь самообладанию.
Catch me looking again, falling right into my plan
Поймай меня, смотрящего снова, впадающего прямо в мой план.
I don't think you know (know)
Я не думаю, что ты знаешь.
I'm checking it, so hard, so hard,
Я все проверяю, так сложно, так сложно.
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, Знаете ли вы, что вы на моем радаре (на моем радаре)?
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
And yep, I notice you. I know it's you
Да, я замечаю тебя, я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу потерять тебя.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь)
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь)
I get the tingle, I wanna mingle
Я чувствую покалывание, я хочу смешаться.
That's what I want (that's what I want)
Это то, чего я хочу (это то, чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, детка, включи фейдер.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь заставить тебя понять, что ты на моем радаре(на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Hey, baby
Эй, детка!
Whether it's now or later, I got you
Будь то сейчас или позже, у меня есть ты.
You can't shake me (no)
Ты не можешь встряхнуть меня (нет).
'Cause I got you on my radar
Потому что ты у меня на радаре.
Whether you like it or not, it ain't gonna stop
Нравится тебе это или нет, это не прекратится.
'Cause I got you on my radar (I got you)
Потому что ты у меня на радаре меня есть ты).
'Cause I got you on my radar
Потому что ты у меня на радаре.
I'm checking it, so hard, so hard,
Я все проверяю, так сложно, так сложно.
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, Знаете ли вы, что вы на моем радаре (на моем радаре)?
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
And yep, I notice you. I know it's you
Да, я замечаю тебя, я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу потерять тебя.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь)
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь)
I get the tingle, I wanna mingle
Я чувствую покалывание, я хочу смешаться.
That's what I want (that's what I want)
Это то, чего я хочу (это то, чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, детка, включи фейдер.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь заставить тебя понять, что ты на моем радаре(на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре)
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.
Got you on my radar
Ты на моем радаре.





Writer(s): PONTUS JOHAN WINNBERG, CANDICE CLOTIEL NELSON, BALEWA M. MUHAMMAD, PATRICK MICHAEL SMITH, CHRISTIAN KARLSSON, PAUL WINNBERG, EZEKIEL L. LEWIS, HENRIK JONBACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.