Paroles et traduction Britney Spears - Radar (2009 Remaster)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radar (2009 Remaster)
Радар (ремастер 2009)
Confidence
is
a
must,
cockiness
is
a
plus
Уверенность
необходима,
самоуверенность
— плюс.
Edginess
is
a
rush
Дерзость
— это
кайф.
Edges,
I
like
'em
rough
Острые
грани,
мне
нравятся
шероховатости.
A
man
with
a
Midas
touch
Мужчина
с
золотым
прикосновением.
Intoxicate
me,
I'm
a
rush
Опьяняешь
меня,
я
вся
горю.
Stop,
you're
making
me
blush
Стой,
ты
заставляешь
меня
краснеть.
People
are
looking
at
us
Люди
смотрят
на
нас.
I
don't
think
you
know
(know)
Не
думаю,
что
ты
знаешь
(знаешь),
I'm
checking
you
so
hard,
so
hard,
Как
пристально
я
тебя
рассматриваю,
так
пристально,
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
И
да,
я
тебя
заметила.
Я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
тебя
потерять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь),
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь),
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки,
я
хочу
сблизиться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
милый,
сделай
звук
погромче,
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
дать
тебе
понять,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Interesting
sense
of
style,
ten
million
dollar
smile
Интересный
стиль,
улыбка
на
десять
миллионов
долларов.
Think
I
can
handle
that?
Animal
in
the
sack
Думаешь,
я
справлюсь
с
этим?
Зверь
в
постели.
His
eyes
see
right
to
my
soul,
I
surrender
self-control
Его
взгляд
проникает
прямо
в
мою
душу,
я
теряю
самообладание.
Catch
me
looking
again,
falling
right
into
my
plan
Лови
мой
взгляд
снова,
попадая
прямо
в
мои
сети.
I
don't
think
you
know
(know)
Не
думаю,
что
ты
знаешь
(знаешь),
I'm
checking
it,
so
hard,
so
hard,
Как
пристально
я
тебя
рассматриваю,
так
пристально,
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
И
да,
я
тебя
заметила.
Я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
тебя
потерять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь),
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь),
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки,
я
хочу
сблизиться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
милый,
сделай
звук
погромче,
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
дать
тебе
понять,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Whether
it's
now
or
later,
I
got
you
Рано
или
поздно,
ты
мой.
You
can't
shake
me
(no)
Тебе
меня
не
стряхнуть
(нет).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре.
Whether
you
like
it
or
not,
it
ain't
gonna
stop
Нравится
тебе
это
или
нет,
это
не
прекратится,
'Cause
I
got
you
on
my
radar
(I
got
you)
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре
(ты
у
меня).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре.
I'm
checking
it,
so
hard,
so
hard,
Как
пристально
я
тебя
рассматриваю,
так
пристально,
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
И
да,
я
тебя
заметила.
Я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
тебя
потерять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь),
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь),
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки,
я
хочу
сблизиться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
милый,
сделай
звук
погромче,
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
дать
тебе
понять,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Поймал
тебя
на
моем
радаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PONTUS JOHAN WINNBERG, CANDICE CLOTIEL NELSON, BALEWA M. MUHAMMAD, PATRICK MICHAEL SMITH, CHRISTIAN KARLSSON, PAUL WINNBERG, EZEKIEL L. LEWIS, HENRIK JONBACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.