Paroles et traduction Britney Spears - Radar (2009 Remaster)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidence
is
a
must,
cockiness
is
a
plus
Уверенность-это
необходимость,
самоуверенность-плюс.
Edginess
is
a
rush
Раздражительность-это
порыв.
Edges,
I
like
'em
rough
Края,
мне
нравятся
грубые.
A
man
with
a
Midas
touch
Мужчина
с
прикосновением
Мидаса.
Intoxicate
me,
I'm
a
rush
Отрави
меня,
я
спешу.
Stop,
you're
making
me
blush
Остановись,
ты
заставляешь
меня
краснеть.
People
are
looking
at
us
Люди
смотрят
на
нас.
I
don't
think
you
know
(know)
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
I'm
checking
you
so
hard,
so
hard,
Я
так
сильно
тебя
проверяю,
так
сильно.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
Знаете
ли
вы,
что
вы
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
Да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
Я
чувствую
покалывание,
я
хочу
смешаться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Это
то,
чего
я
хочу
(это
то,
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
включи
фейдер.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
ты
на
моем
радаре(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Interesting
sense
of
style,
ten
million
dollar
smile
Интересное
чувство
стиля,
улыбка
на
десять
миллионов
долларов.
Think
I
can
handle
that?
Animal
in
the
sack
Думаешь,
я
справлюсь
с
этим?
животное
в
мешке.
His
eyes
see
right
to
my
soul,
I
surrender
self-control
Его
глаза
смотрят
прямо
на
мою
душу,
я
отдаюсь
самообладанию.
Catch
me
looking
again,
falling
right
into
my
plan
Поймай
меня,
смотрящего
снова,
впадающего
прямо
в
мой
план.
I
don't
think
you
know
(know)
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь.
I'm
checking
it,
so
hard,
so
hard,
Я
все
проверяю,
так
сложно,
так
сложно.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
Знаете
ли
вы,
что
вы
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
Да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
Я
чувствую
покалывание,
я
хочу
смешаться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Это
то,
чего
я
хочу
(это
то,
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
включи
фейдер.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
ты
на
моем
радаре(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Whether
it's
now
or
later,
I
got
you
Будь
то
сейчас
или
позже,
у
меня
есть
ты.
You
can't
shake
me
(no)
Ты
не
можешь
встряхнуть
меня
(нет).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре.
Whether
you
like
it
or
not,
it
ain't
gonna
stop
Нравится
тебе
это
или
нет,
это
не
прекратится.
'Cause
I
got
you
on
my
radar
(I
got
you)
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре
(у
меня
есть
ты).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре.
I'm
checking
it,
so
hard,
so
hard,
Я
все
проверяю,
так
сложно,
так
сложно.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
Знаете
ли
вы,
что
вы
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you.
I
know
it's
you
Да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
Я
чувствую
покалывание,
я
хочу
смешаться.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Это
то,
чего
я
хочу
(это
то,
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
включи
фейдер.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
ты
на
моем
радаре(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
On
my
radar
На
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
на
моем
радаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PONTUS JOHAN WINNBERG, CANDICE CLOTIEL NELSON, BALEWA M. MUHAMMAD, PATRICK MICHAEL SMITH, CHRISTIAN KARLSSON, PAUL WINNBERG, EZEKIEL L. LEWIS, HENRIK JONBACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.