Paroles et traduction Britney Spears - Radar (Remastered)
Confidence
is
a
must,
cockiness
is
a
plus
Уверенность-обязательное
условие,
самоуверенность-плюс.
Edginess
is
a
rush,
edges,
I
like
'em
rough
Резкость-это
порыв,
края,
я
люблю
их
грубыми.
A
man
with
a
Midas
touch
Человек
с
прикосновением
Мидаса.
Intoxicate
me,
I'm
a
rush
Опьяни
меня,
я
спешу.
Stop,
you're
making
me
blush
Перестань,
ты
заставляешь
меня
краснеть.
People
are
looking
at
us
Люди
смотрят
на
нас.
I
don't
think
you
know
(know)
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
(знаешь).
I'm
checking
you,
so
hot,
so
hot
Я
проверяю
тебя,
такая
горячая,
такая
горячая.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you,
I
know
it's
you
И
да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
я
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
when
you
walk
(when
you
walk)
И
когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки
по
коже,
я
хочу
смешаться
с
толпой.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
прибавь
звук.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре
Got
you
on
my
(radar)
Ты
у
меня
на
(радаре).
Got
you
on
my
(on
my
radar)
Ты
на
моем
(на
моем
радаре)радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
у
меня
на
прицеле.
Interesting
sense
of
style,
ten
million
dollar
smile
Интересное
чувство
стиля,
улыбка
за
десять
миллионов
долларов.
Think
I
can
handle
that?
Animal
in
the
sack
Думаешь,
я
справлюсь
с
этим?
- животное
в
мешке.
His
eyes
see
right
to
my
soul,
I
surrender
self-control
Его
глаза
смотрят
прямо
в
мою
душу,
я
теряю
самообладание.
Catch
me
looking
again,
falling
right
into
my
plan
Поймай
меня
на
том,
что
я
снова
смотрю,
попадая
прямо
в
мой
план.
I
don't
think
you
know
(know)
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
(знаешь).
I'm
checking
you,
so
hot,
so
hot
Я
проверяю
тебя,
такая
горячая,
такая
горячая.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you
I
know
it's
you
И
да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
я
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
when
you
walk
(when
you
walk)
И
когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки
по
коже,
я
хочу
смешаться
с
толпой.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
прибавь
звук.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре
Got
you
on
my
(radar)
Ты
у
меня
на
(радаре).
Got
you
on
my
(on
my
radar)
Ты
на
моем
(на
моем
радаре)радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
у
меня
на
прицеле.
On
my
radar
На
моем
радаре
Got
you
on
my
(radar)
Ты
у
меня
на
(радаре).
Got
you
on
my
(on
my
radar)
Ты
на
моем
(на
моем
радаре)радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
у
меня
на
прицеле.
I
got
my
eye
on
you
Я
положил
на
тебя
глаз.
And
I
can't
let
you
get
away
И
я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
Whether
it's
now
or
later,
I
got
you
Сейчас
или
позже,
у
меня
есть
ты.
You
can't
shake
me
(no)
Ты
не
можешь
встряхнуть
меня
(нет).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
прицеле.
Whether
you
like
it
or
not,
it
ain't
gonna
stop
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
это
не
прекратится.
'Cause
I
got
you
on
my
radar
(I
got
you)
Потому
что
ты
у
меня
на
радаре
(у
меня
есть
ты).
'Cause
I
got
you
on
my
radar
Потому
что
ты
у
меня
на
прицеле.
I'm
checking
you,
so
hot,
so
hot
Я
проверяю
тебя,
такая
горячая,
такая
горячая.
Wonder
if
you
know
you're
on
my
radar
(on
my
radar)
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре)?
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
And
yep,
I
notice
you,
I
know
it's
you
И
да,
я
замечаю
тебя,
я
знаю,
что
это
ты.
Choose,
don't
wanna
lose
you
Выбирай,
я
не
хочу
потерять
тебя.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
When
you
walk
(when
you
walk)
Когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
And
when
you
talk
(when
you
talk)
И
когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
I
get
the
tingle,
I
wanna
mingle
У
меня
мурашки
по
коже,
я
хочу
смешаться
с
толпой.
That's
what
I
want
(that's
what
I
want)
Вот
чего
я
хочу
(вот
чего
я
хочу).
Hey,
listen,
baby,
turn
up
the
fader
Эй,
послушай,
детка,
прибавь
звук.
I'm
tryin'
to
make
you
understand
Я
пытаюсь
заставить
тебя
понять.
You're
on
my
radar
(on
my
radar)
Ты
на
моем
радаре
(на
моем
радаре).
On
my
radar
(on
my
radar)
На
моем
радаре
(на
моем
радаре)
On
my
radar
На
моем
радаре
Got
you
on
my
(radar)
Ты
у
меня
на
(радаре).
Got
you
on
my
(on
my
radar)
Ты
на
моем
(на
моем
радаре)радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
у
меня
на
прицеле.
On
my
radar
На
моем
радаре
Got
you
on
my
(radar)
Ты
у
меня
на
(радаре).
Got
you
on
my
(on
my
radar)
Ты
на
моем
(на
моем
радаре)радаре.
Got
you
on
my
radar
Ты
у
меня
на
прицеле.
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da,
da-da
Да-да-да-да-да-да-да,
да-да
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da
-да-да-да-да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON CANDICE CLOTIEL, LEWIS EZEKIEL L, JONBACK HENRIK NILS, KARLSSON CHRISTIAN LARS, WINNBERG PONTUS JOHAN, MUHAMMAD BALE'WA M, SMITH SEAN PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.