Paroles et traduction Britney Spears - Slumber Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
see
confetti
from
this
potion
Кажется,
я
вижу
конфетти
от
этого
зелья.
Pillow
fights
and
feathers,
overdosin'
Драки
подушками
и
перьями,
передозировка.
Smells
like
a
cologne
and
candy
lotion
Пахнет
одеколоном
и
леденцовым
лосьоном.
Like
a
slumber
party
Как
на
девичнике.
Sheets
all
on
the
floor
just
like
an
ocean
Простыни
на
полу,
как
океан.
Building
up
your
fortress,
like
a
mountain
Возводишь
свою
крепость,
как
гору.
Neighbors
say
we're
causing
a
commotion
Соседи
говорят,
что
мы
устроили
переполох.
Like
a
slumber
party
Как
на
девичнике.
No,
n-no,
no,
you
and
I,
I,
I
Нет,
н-нет,
нет,
ты
и
я,
я,
я
...
We
ain't
gonna
sleep
tonigh-igh-ight
Сегодня
ночью
мы
не
будем
спать.
Oh
baby,
no,
n-no,
no,
you
and
I,
I,
I
О,
детка,
нет,
н-нет,
нет,
ты
и
я,
я,
я
...
We
ain't
gonna
sleep
tonight
Мы
не
будем
спать
Этой
ночью.
'Cause
we
got
them
candles
hanging
Потому
что
у
нас
висят
свечи
Hanging
from
the
ceiling
low
Низко
свисает
с
потолка.
We
use
our
bodies
to
make
our
own
videos
Мы
используем
наши
тела
для
создания
собственных
видео.
Put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go
Поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
иди!
Go
crazy,
go,
like
a
slumber
party
Сходи
с
ума,
сходи,
как
на
девичнике.
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Like
a
slumber
party
(Оу-оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу-оу)
как
на
девичнике.
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Like
a
slumber
party
(О-О-О-О-О-О)
как
на
девичнике.
Let's
fill
up
this
clawfoot
bath
with
bubbles
Давай
наполним
эту
ванну
на
когтистых
лапах
пузырьками
Loving
me
so
hard,
it's
causing
trouble
Ты
любишь
меня
так
сильно,
что
это
доставляет
тебе
неприятности.
If
there's
seven
minutes
in
heaven,
make
it
double,
triple
(ooh)
Если
на
небесах
есть
семь
минут,
пусть
они
будут
двойными,
тройными
(о-о-о).
Like
a
slumber
party
Как
на
девичнике.
No,
n-no,
no,
you
and
I,
I,
I
(I,
I,
I)
Нет,
н-нет,
нет,
ты
и
я,
Я,
Я
(Я,
Я,
я).
We
ain't
gonna
sleep
tonigh-igh-ight
(nigh-igh-ight)
Мы
не
будем
спать
сегодня
ночью
(почти
ночью).
Oh
baby,
no,
n-no,
no,
you
and
I,
I,
I
(I,
I,
I)
О,
детка,
нет,
н-нет,
нет,
ты
и
я,
Я,
Я
(Я,
Я,
я).
We
ain't
gonna
sleep
tonight
(uh,
yeah)
Мы
не
будем
спать
сегодня
ночью
(э-э,
да).
'Cause
we
got
them
candles
hanging
Потому
что
у
нас
висят
свечи
Hanging
from
the
ceiling
low
Низко
свисает
с
потолка.
We
use
our
bodies
to
make
our
own
videos
Мы
используем
наши
тела
для
создания
собственных
видео.
Put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go
Поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
иди!
Go
crazy,
go
(yeah),
like
a
slumber
party
Сходи
с
ума,
сходи
(да),
как
на
девичнике.
We
got
them
candles
hanging
У
нас
висят
свечи.
Hanging
from
the
ceiling
low
Низко
свисает
с
потолка.
We
use
our
bodies
to
make
our
own
videos
Мы
используем
наши
тела
для
создания
собственных
видео.
Put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go
Поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
иди!
(Crazy,
go)
Go
crazy,
go,
(ohh),
like
a
slumber
party
(Сумасшедший,
иди)
иди
сумасшедший,
иди,
(ООО),
как
на
девичнике.
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
I
go
fucking
crazy
(Оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу)
я
схожу
с
ума.
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Like
a
slumber
party
(Оу-оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу-оу)
как
на
девичнике.
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Like
a
slumber
party,
yeah
(mmh)
(Оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу-оу)
как
на
девичнике,
Да
(Ммм)
Like
a
slumber
party
(hey)
Как
на
девичнике
(Эй!)
No,
n-no,
no,
you
and
I,
I,
I
(I,
I,
I)
Нет,
н-нет,
нет,
ты
и
я,
Я,
Я
(Я,
Я,
я).
We
ain't
gonna
sleep
tonight
Мы
не
будем
спать
Этой
ночью.
Like
a
slumber
party
Как
на
девичнике.
We
got
them
candles
hanging
У
нас
висят
свечи.
Hanging
from
the
ceiling
low
Низко
свисает
с
потолка.
We
use
our
bodies
to
make
our
own
videos
(our
own
videos)
Мы
используем
наши
тела,
чтобы
снимать
наши
собственные
видео
(наши
собственные
видео).
Put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go
(so
crazy)
Поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
сходить
с
ума
(так
безумно).
Go
crazy,
go,
(uh),
like
a
slumber
party
Сходи
с
ума,
сходи,
(э-э),
как
на
девичнике.
We
got
them
candles
hanging
У
нас
висят
свечи.
Hanging
from
the
ceiling
low
Низко
свисает
с
потолка.
We
use
our
bodies
to
make
our
own
videos
(we
use
our
bodies
to
make
our
own
videos)
Мы
используем
наши
тела,
чтобы
делать
наши
собственные
видео
(мы
используем
наши
тела,
чтобы
делать
наши
собственные
видео).
Put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go
(put
on
our
music
that
makes
us
go
fucking
crazy,
go)
Поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
иди
(поставь
нашу
музыку,
которая
заставляет
нас
сходить
с
ума,
иди).
(Go
crazy,
yeah)
Go
crazy,
go,
like
a
slumber
party
(Slumber
party)
(Сходи
с
ума,
да)
сходи
с
ума,
сходи,
как
на
девичнике
(девичнике).
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Like
a
slumber
party
(О-О-О-О-О-О)
как
на
девичнике.
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
I
go
crazy
for
you
(О-О-О-О-О-О)
я
схожу
по
тебе
с
ума.
(And
I
like
it)
Like
a
slumber
party
(И
мне
это
нравится)
как
на
девичнике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Tranter, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.