Paroles et traduction Britney Spears - Stronger (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stronger (Remastered)
Сильнее (Remastered)
Hush,
just
stop
Тише,
просто
перестань
There's
nothing
you
can
do
or
say
(baby)
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сделать
или
сказать
(дорогой)
I've
had
enough
С
меня
хватит
I'm
not
your
property
as
from
today
(baby)
Я
больше
не
твоя
собственность,
начиная
с
сегодняшнего
дня
(дорогой)
You
might
think
that
I
won't
make
it
on
my
own
Ты
можешь
думать,
что
я
не
справлюсь
сама
But
now
I'm
stronger
than
yesterday
Но
теперь
я
сильнее,
чем
вчера
Now
it's
nothing
but
my
way
Теперь
всё
будет
по-моему
My
loneliness
ain't
killing
me
no
more
Моё
одиночество
больше
меня
не
убивает
I,
I'm
stronger
Я,
я
сильнее
Than
I
ever
thought
that
I
could
be
(baby)
Чем
я
когда-либо
думала,
что
могу
быть
(дорогой)
I
used
to
go
with
the
flow
Раньше
я
плыла
по
течению
Didn't
really
care
'bout
me
Мне
было
всё
равно
на
себя
You
might
think
that
I
can't
take
it,
but
you're
wrong
Ты
можешь
думать,
что
я
не
выдержу,
но
ты
ошибаешься
'Cause
now
I'm
stronger
than
yesterday
Потому
что
теперь
я
сильнее,
чем
вчера
Now
it's
nothing
but
my
way
Теперь
всё
будет
по-моему
My
loneliness
ain't
killing
me
no
more
Моё
одиночество
больше
меня
не
убивает
I,
I'm
stronger
Я,
я
сильнее
Here
I
go,
on
my
own
Вот
и
я,
иду
своим
путём
I
don't
need
nobody,
better
off
alone
Мне
никто
не
нужен,
лучше
быть
одной
Here
I
go,
on
my
own
now
Вот
и
я,
иду
своим
путём
I
don't
need
nobody,
not
anybody
(anybody)
Мне
никто
не
нужен,
совсем
никто
(никто)
Here
I
go
(here
I
go,
here
I
go,
here
I
go,
here
I
go)
Вот
и
я
(вот
и
я,
вот
и
я,
вот
и
я,
вот
и
я)
Alright
(alright)
Хорошо
(хорошо)
(Here
I
go,
here
I
go,
here
I
go)
here
I
go
(Вот
и
я,
вот
и
я,
вот
и
я)
вот
и
я
Stronger
than
yesterday
Сильнее,
чем
вчера
It's
nothing
but
my
way
Теперь
всё
будет
по-моему
My
loneliness
ain't
killing
me
no
more
Моё
одиночество
больше
меня
не
убивает
I,
I'm
stronger
than
yesterday
Я,
я
сильнее,
чем
вчера
Now
it's
nothing
but
my
way
Теперь
всё
будет
по-моему
My
loneliness
ain't
killing
me
no
more
Моё
одиночество
больше
меня
не
убивает
Now
I'm
stronger,
than
yesterday
Теперь
я
сильнее,
чем
вчера
Now
it's
nothing
but
my
way
Теперь
всё
будет
по-моему
My
loneliness
ain't
killing
me
no
more
(no
more)
Моё
одиночество
больше
меня
не
убивает
(больше
не
убивает)
I,
I'm
stronger
Я,
я
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMI YACOUB, MARTIN KARL SANDBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.