Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got It All
Ты Затмеваешь Его
I,
I
was
the
game
he
would
play
Я
была
лишь
игрой
для
него,
He
brought
the
clouds
to
my
day
Он
принёс
тучи
в
мой
день,
Then
like
a
ray
of
light
Но
словно
луч
света
You
came
my
way
one
night
Ты
явился
мне
ночью.
Just
one
look
and
I
knew
Лишь
один
взгляд
— и
я
знала,
You
would
make
everything
clear
Ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи,
Put
all
your
fears
to
rest
Развеешь
мои
страхи.
Who
do
I
love
the
best?
Кого
люблю
сильнее?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know?
Разве
не
видишь?
You've
got
it
all
over
him
Ты
затмеваешь
его,
You
got
me
over
him
Ты
помог
мне
забыть
его,
Honey,
it's
true
Милый,
это
правда,
There's
just
you
Теперь
только
ты.
You
must
have
been
Heaven
sent
Ты,
должно
быть,
с
небес,
Hearing
me
call
Услышав
мой
зов,
You
were
out
on
a
limb
Ты
рискнул
всем,
And
you're
all
that
he's
not
Ты
не
такой,
как
он,
Just
look
what
I've
got
Ты
— моё
счастье.
'Cause
you've
got
it
all
Ведь
ты
затмеваешь,
You've
got
it
all
over
Ты
затмеваешь,
You've
got
it
all
over
Ты
затмеваешь.
No,
don't
let
him
worry
you
so
Нет,
не
думай
о
нём,
Once
I
met
you,
I
let
go
С
тобой
я
отпустила
прошлое.
Oh,
you
can
surely
see
Разве
не
видишь,
You're
so
much
more
to
me
Ты
для
меня
важнее.
Just
one
look
and
I
knew
Лишь
один
взгляд
— и
я
знала,
You
would
make
everything
clear
Ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи,
You're
better
than
all
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных.
Who
do
I
love
the
best?
Yeah
Кого
люблю
сильнее?
Да,
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know?
Разве
не
видишь?
You've
got
it
all
over
him
Ты
затмеваешь
его,
You
got
me
over
him
Ты
помог
мне
забыть
его,
Honey,
it's
true
(so
true)
Милый,
это
правда
(так
правда),
There's
just
you
Теперь
только
ты.
You
must
have
been
Heaven
sent
Ты,
должно
быть,
с
небес,
Hearing
me
call
Услышав
мой
зов,
You
were
out
on
a
limb
(out
on
a
limb)
Ты
рискнул
всем
(рискнул
всем),
And
you're
all
that
he's
not
(all
that
he's
not)
Ты
не
такой,
как
он
(не
такой),
Just
look
what
I've
got
(look
what
I've
got)
Ты
— моё
счастье
(моё
счастье),
'Cause
you've
got
it
all
(you've
got
it
all)
Ведь
ты
затмеваешь
(ты
затмеваешь),
All
over
him
Затмеваешь
его.
You've
got
it
all
over
him
Ты
затмеваешь
его,
You
got
me
over
him
Ты
помог
мне
забыть
его,
Honey,
it's
true
(so
true)
Милый,
это
правда
(так
правда),
There's
just
you
Теперь
только
ты.
You
must
have
been
Heaven
sent
Ты,
должно
быть,
с
небес,
Hearing
me
call
Услышав
мой
зов,
You
were
out
on
a
limb
(out
on
a
limb)
Ты
рискнул
всем
(рискнул
всем),
And
you're
all
that
he's
not
(all
that
he's
not)
Ты
не
такой,
как
он
(не
такой),
Just
look
what
I've
got
(look
what
I've
got)
Ты
— моё
счастье
(моё
счастье),
'Cause
you've
got
it
all
(you've
got
it
all)
Ведь
ты
затмеваешь
(ты
затмеваешь),
You've
got
it
all
over
Ты
затмеваешь,
You've
got
it
all
over
him
Ты
затмеваешь
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.