Paroles et traduction Britney Spears - You Got It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
was
a
game
he
would
play
Я,
я
была
игрой,
в
которую
он
играл.
He
brought
the
clouds
to
my
day
Он
принес
облака
в
мой
день.
Then
like
a
ray
of
light
Затем,
как
луч
света.
You
came
my
way
one
night
Однажды
ночью
ты
пришел
ко
мне.
Just
one
look
and
I
knew
Только
один
взгляд-и
я
понял.
You
would
make
everything
clear
Ты
бы
все
прояснила.
Make
all
the
clouds
disappear
Заставь
все
облака
исчезнуть.
Put
all
your
fears
to
rest
Избавься
от
всех
своих
страхов.
Who
do
I
love
the
best
Кого
я
люблю
больше
всего?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
У
тебя
есть
все
это
над
ним.
You
got
me
over
him
Ты
заставила
меня
забыть
его.
Honey,
it's
true
Милая,
это
правда.
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты,
должно
быть,
был
послан
небесами.
Hearin'
me
call
you
went
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
Out
on
a
limb
На
пределе.
And
you're
all
that
he's
not
И
ты-все,
чем
он
не
является.
Just
look
what
I
got
Просто
посмотри,
что
у
меня
есть.
'Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
все.
No,
don't
let
him
worry
you
so
Нет,
не
позволяй
ему
так
волновать
тебя.
Once
I
met
you
I
let
go
Как
только
я
встретил
тебя,
я
отпустил.
Oh,
you
can
surely
see
О,
ты,
конечно,
видишь.
You're
so
much
more
to
me
Ты
для
меня
гораздо
больше.
Just
one
look
and
I
knew
Только
один
взгляд-и
я
понял.
You
would
make
everything
clear
Ты
бы
все
прояснила.
Make
all
the
clouds
disappear
Заставь
все
облака
исчезнуть.
You're
better
than
all
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных.
Who
do
I
love
the
best
Кого
я
люблю
больше
всего?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
You
got
it
all
over
him
У
тебя
есть
все
это
над
ним.
You
got
me
over
him
Ты
заставила
меня
забыть
его.
Honey,
it's
true
Милая,
это
правда.
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты,
должно
быть,
был
послан
небесами.
Hearin'
me
call
you
went
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
Out
on
a
limb
На
пределе.
And
you're
all
that
he's
not
(All
that
he's
not)
И
ты-все,
чем
он
не
является
(все,
чем
он
не
является).
Just
look
what
I
got
(Look
what
I
got)
Просто
посмотри,
что
у
меня
есть
(посмотри,
что
у
меня
есть).
'Cause
you
got
it
all
(You
got
it
all)
Потому
что
у
тебя
есть
все
(у
тебя
есть
все).
All
over
him
Все
вокруг
него.
(You
got
it
all
over
him)
(У
тебя
есть
все
это
над
ним)
(You
got
me
over
him)
(Ты
заставил
меня
забыть
о
нем)
Honey,
it's
true
Милая,
это
правда.
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты,
должно
быть,
был
послан
небесами.
Hearin'
me
call
you
went
Слышишь,
как
я
зову
тебя?
Out
on
a
limb
На
пределе.
And
you're
all
that
he's
not
(All
that
he's
not)
И
ты-все,
чем
он
не
является
(все,
чем
он
не
является).
Just
look
what
I
got
(Look
what
I
got)
Просто
посмотри,
что
у
меня
есть
(посмотри,
что
у
меня
есть).
'Cause
you
got
it
all
(You
got
it
all)
Потому
что
у
тебя
есть
все
(у
тебя
есть
все).
All
over
him
Все
вокруг
него.
You
got
it
all
over
him
У
тебя
есть
все
это
над
ним.
You
got
it
all
over
him
У
тебя
есть
все
это
над
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.