Paroles et traduction Britt Nicole - You
Coming
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе.
I′ve
been
looking
for
love
in
another's
eyes
Я
искал
любовь
в
чужих
глазах.
Searching
for
water
but
I
come
up
dry
Ищу
воду,
но
выхожу
сухим.
Thought
that
I
could
find
happiness
in
the
world′s
applause
Я
думал,
что
смогу
найти
счастье
в
аплодисментах
мира.
Peace
of
mind
in
a
worthy
cause,
yeah
Душевное
спокойствие
в
достойном
деле,
да
Take
me
back,
take
me
back
Забери
меня
обратно,
забери
меня
обратно.
Got
to
trust
in
the
simple
truth
Нужно
верить
в
простую
истину.
Got
to
trust
all
I
really
need
is
Я
должен
доверять
все
что
мне
действительно
нужно
это
You,
I'm
coming
back
to
You
Ты,
я
возвращаюсь
к
тебе.
The
only
thing
I
know
worth
living
for
Единственное,
что
я
знаю,
ради
чего
стоит
жить.
Will
You
take
this
heart
Возьмешь
ли
ты
это
сердце?
And
make
it
more
like
You?
И
сделать
его
более
похожим
на
тебя?
I
give
it
back
to
You
Я
возвращаю
его
тебе.
It's
obvious
no
one
could
love
me
more
Очевидно,
что
никто
не
сможет
любить
меня
сильнее.
I′m
Yours,
I′m
coming,
coming
back,
yeah
Я
твоя,
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
да
I'm
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
Yeah,
I′m
coming,
yeah,
I'm
coming
back
Да,
я
иду,
да,
я
возвращаюсь.
To
joy
that
speaks
to
my
deepest
need
К
радости,
которая
говорит
с
моей
глубочайшей
потребностью.
To
arms
never
far
out
of
reach
До
оружия
никогда
не
бывает
далеко
Yeah,
how
Your
love,
it
calls
to
me
when
I
loose
my
way
Да,
как
твоя
любовь
зовет
меня,
когда
я
сбиваюсь
с
пути.
Holds
me
close
when
I
feel
afraid
Прижимает
меня
к
себе,
когда
мне
страшно.
Take
me
back,
take
me
back
Забери
меня
обратно,
забери
меня
обратно.
Got
to
trust
that
I′m
safe
and
sound
Нужно
верить,
что
я
цел
и
невредим.
Got
to
trust
that
it
all
comes
down
to
Нужно
верить,
что
все
сводится
к
тому,
чтобы
...
You,
I'm
coming
back
to
You
Ты,
я
возвращаюсь
к
тебе.
The
only
thing
I
know
worth
living
for
Единственное,
что
я
знаю,
ради
чего
стоит
жить.
Will
You
take
this
heart
Возьмешь
ли
ты
это
сердце?
And
make
it
more
like
You?
И
сделать
его
более
похожим
на
тебя?
I
give
it
back
to
You
Я
возвращаю
его
тебе.
(I
give
it
back
to
You)
(Я
возвращаю
его
тебе)
It′s
obvious
no
one
could
love
me
more
Очевидно,
что
никто
не
сможет
любить
меня
сильнее.
I'm
Yours,
I'm
coming,
coming
back,
yeah
Я
твоя,
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
да
I′m
coming,
coming
back,
yeah
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
да
I′m
coming,
yeah,
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь,
да,
я
возвращаюсь.
So
no
more
getting
caught
in
the
middle
Так
что
больше
не
попадайся
на
удочку.
No
more
waiting
for
what
is
unsure
Больше
не
нужно
ждать
того,
в
чем
нет
уверенности.
Back
to
Your
love
so
true
and
so
simple
Назад
к
твоей
любви
такой
искренней
и
такой
простой
Don′t
understate
it
or
complicate
it
Не
преуменьшайте
и
не
усложняйте.
It's
so
simple,
yeah,
it′s
so
simple
Это
так
просто,
да,
это
так
просто.
It's
You,
I′m
coming
back
to
You
Это
ты,
я
возвращаюсь
к
тебе.
The
only
thing
I
know
worth
living
for
Единственное,
что
я
знаю,
ради
чего
стоит
жить.
Will
You
take
this
heart
Возьмешь
ли
ты
это
сердце?
And
make
it
more
like
You?
И
сделать
его
более
похожим
на
тебя?
I
give
it
back
to
You
Я
возвращаю
его
тебе.
(Give
it
back
to
You)
(Верну
его
тебе)
It's
obvious
no
one
could
love
me
more
Очевидно,
что
никто
не
сможет
любить
меня
сильнее.
I'm
Yours,
I′m
coming,
coming
back
Я
твоя,
я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
You,
I′m
coming
back
to
You
Ты,
я
возвращаюсь
к
тебе.
The
only
thing
I
know
worth
living
for
Единственное,
что
я
знаю,
ради
чего
стоит
жить.
Will
You
take
this
heart
Возьмешь
ли
ты
это
сердце?
And
make
it
more
like
You?
И
сделать
его
более
похожим
на
тебя?
I
give
it
back
to
You
Я
возвращаю
его
тебе.
(I
give
it
back
to
You)
(Я
возвращаю
его
тебе)
It's
obvious
no
one
could
love
me
more
Очевидно,
что
никто
не
сможет
любить
меня
сильнее.
I'm
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
I′m
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
I'm
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
I′m
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
I'm
coming,
coming
back
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
I'm
Yours,
I′m
Yours,
yeah,
yeah
Я
твоя,
Я
твоя,
да,
да.
I′m
Yours,
I'm
Yours,
yeah,
yeah
Я
твоя,
Я
твоя,
да,
да.
I′m
Yours,
I'm
Yours
Я
твой,
Я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tjornhom Tedd, Morgan Cindy Lavonne, Waddell Brittany
Album
Say It
date de sortie
22-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.