Paroles et traduction Britton - Better Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
me
the
way
you
say
you
do?
Ты
знаешь
меня
так,
как
говоришь?
Or
do
you
only
know
what
you
want
to
Или
ты
знаешь
только
то,
что
хочешь
знать,
When
you
slowly
cut
me
up
deep
like
a
knife?
Когда
медленно
режешь
меня
глубоко,
как
ножом?
You
are
slowly
taking
over
in
my
head
Ты
медленно
захватываешь
мой
разум,
A
new
coding,
everything
inside
we
said
Новый
код,
всё,
что
мы
говорили
внутри,
I
can
only
see
myself
through
tainted
eyes
Я
вижу
себя
только
через
искаженные
линзы.
Be
careful
with
what
you
say
Будь
осторожен
со
своими
словами,
Every
little
word
will
resonate
Каждое
слово
будет
резонировать.
No
voice
or
reason
to
debate
Нет
ни
голоса,
ни
смысла
спорить.
I've
never
tried
to
pay
Я
никогда
не
пыталась
платить,
But
holding
on
only
leads
me
to
isolate
Но
держаться
за
тебя
— значит
изолировать
себя.
But
if
everything
is
true
'bout
what
you
say
Но
если
всё,
что
ты
говоришь,
правда,
Then
maybe
I'm
better
lonely
Тогда,
возможно,
мне
лучше
одной.
I'm
starting
to
think
I
am
Я
начинаю
думать,
что
так
и
есть.
'Cause
all
you
ever
do
is
try
to
hurt
me
just
because
you
can
Ведь
всё,
что
ты
делаешь,
— это
пытаешься
сделать
мне
больно,
просто
потому
что
можешь.
Tell
me
what
you
hate
about
me
Скажи
мне,
что
ты
ненавидишь
во
мне,
The
things
that
make
me
who
I
am
То,
что
делает
меня
собой.
Wonder
if
they're
the
reason
everybody
leaves
me
in
the
end
Интересно,
это
ли
причина,
по
которой
все
в
конце
концов
оставляют
меня?
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Do
you
notice
how
soon
my
smile
fades
on
my
own
lips
Ты
замечаешь,
как
быстро
моя
улыбка
исчезает
с
моих
губ,
When
you
put
me
on
display
with
the
focus?
Когда
ты
выставляешь
меня
напоказ,
привлекая
всеобщее
внимание?
You're
bringing
my
flaws
into
light
(Bring
my
flaws
into
light)
Ты
выставляешь
мои
недостатки
на
свет
(Выставляешь
мои
недостатки
на
свет).
Can't
revoke
it,
every
blow
is
on
my
plate
and
they
won't
quit
Не
могу
отменить
это,
каждый
удар
приходится
на
меня,
и
они
не
прекращаются.
How
can
I
be
the
one
to
blame
from
all
this?
Как
я
могу
быть
виновата
во
всём
этом?
I
let
your
thoughts
take
over
mine
Я
позволяю
твоим
мыслям
завладеть
моими.
(They're
taking
over
mine)
(Они
завладевают
моими).
Be
careful
with
what
you
say
Будь
осторожен
со
своими
словами,
Every
little
word
will
resonate
Каждое
слово
будет
резонировать.
No
voice
or
reason
to
debate
Нет
ни
голоса,
ни
смысла
спорить.
(Reason
to
debate)
(Смысла
спорить).
I've
never
tried
to
pay
Я
никогда
не
пыталась
платить,
But
holding
on
only
leads
me
to
isolate
Но
держаться
за
тебя
— значит
изолировать
себя.
But
if
everything
is
true
'bout
what
you
say
Но
если
всё,
что
ты
говоришь,
правда,
Then
maybe
I'm
better
lonely
Тогда,
возможно,
мне
лучше
одной.
I'm
starting
to
think
I
am
Я
начинаю
думать,
что
так
и
есть.
'Cause
all
you
ever
do
is
try
to
hurt
me
just
because
you
can
Ведь
всё,
что
ты
делаешь,
— это
пытаешься
сделать
мне
больно,
просто
потому
что
можешь.
Tell
me
what
you
hate
about
me
Скажи
мне,
что
ты
ненавидишь
во
мне,
The
things
that
make
me
who
I
am
То,
что
делает
меня
собой.
Wonder
if
they're
the
reason
everybody
leaves
me
in
the
end
Интересно,
это
ли
причина,
по
которой
все
в
конце
концов
оставляют
меня?
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
If
I
let
go
of
everyone
around
me
and
I'm
alone
Если
я
отпущу
всех
вокруг
и
останусь
одна,
All
is
left
is
who
I
see
in
my
shadow
Всё,
что
останется,
— это
та,
кого
я
вижу
в
своей
тени.
Will
I
be
happy
or
am
I
my
own
worst
enemy?
Буду
ли
я
счастлива
или
я
свой
худший
враг?
If
I
let
go
of
everyone
around
me
and
I'm
alone
Если
я
отпущу
всех
вокруг
и
останусь
одна,
All
is
left
is
who
I
see
in
my
shadow
Всё,
что
останется,
— это
та,
кого
я
вижу
в
своей
тени.
Will
I
be
happy
or
am
I
my
own
worst
enemy?
Буду
ли
я
счастлива
или
я
свой
худший
враг?
Then
maybe
I'm
better
lonely
Тогда,
возможно,
мне
лучше
одной.
I'm
starting
to
think
I
am
Я
начинаю
думать,
что
так
и
есть.
'Cause
all
you
ever
do
is
try
to
hurt
me
just
because
you
can
Ведь
всё,
что
ты
делаешь,
— это
пытаешься
сделать
мне
больно,
просто
потому
что
можешь.
Tell
me
what
you
hate
about
me
Скажи
мне,
что
ты
ненавидишь
во
мне,
The
things
that
make
me
who
I
am
То,
что
делает
меня
собой.
Wonder
if
they're
the
reason
everybody
leaves
me
in
the
end?
Интересно,
это
ли
причина,
по
которой
все
в
конце
концов
оставляют
меня?
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Maybe
I'm
better
lonely
Может
быть,
мне
лучше
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.