Paroles et traduction Britton - Do You Even Miss Me At All?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Even Miss Me At All?
Ты вообще скучаешь по мне?
Used
to
stay
up
late
talking
'bout
all
of
the
Мы
раньше
допоздна
болтали
обо
всем,
Things
we'd
do
Что
могли
бы
сделать
вместе.
Never
had
to
explain
anything
when
it
was
Не
нужно
было
ничего
объяснять,
когда
были
Me
and
you
Только
ты
и
я.
Knew
right
from
the
start
that
we
would
make
a
perfect
team
С
самого
начала
знала,
что
мы
будем
идеальной
парой.
Why
am
I
sitting
here
without
you
asking
what
this
means
Почему
же
я
сижу
здесь
без
тебя,
спрашивая
себя,
что
все
это
значит
All
those
things
we
talked
about
happening
together
just
won't
come
true
Все,
о
чем
мы
мечтали
вместе,
просто
не
сбудется.
Do
you
feel
incomplete
Чувствуешь
ли
ты
себя
неполноценным?
Or
has
it
been
easy
Или
тебе
было
легко?
'Cause
I've
been
wondering
Потому
что
мне
интересно,
I've
been
wondering
Мне
так
интересно,
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wish
I'd
pick
up
the
phone
and
call
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
взяла
трубку
и
позвонила?
Have
you
really
moved
on
Ты
действительно
уже
все
забыл?
Did
you
find
someone
else
to
be
your
person
Ты
нашел
кого-то
другого,
кто
стал
тебе
дорог?
And
I
wish
I
could
have
someway
somehow
seen
this
coming
И
я
бы
хотела
каким-то
образом
предвидеть
это,
Where
I
felt
love
before
now
all
I
feel
is
nothing,
oh
Там,
где
я
чувствовала
любовь
раньше,
теперь
я
не
чувствую
ничего,
ох.
Do
you
even
you
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
(Do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you)
(Скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь?)
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
It
feels
like
up
until
now
we've
done
every
single
thing
together
Кажется,
до
сих
пор
мы
все
делали
вместе.
Now
all
I
have
left
is
our
book
of
history
to
remember
Теперь
все,
что
у
меня
осталось,
- это
наша
книга
воспоминаний.
Do
you
remember
when
we
met
and
became
friends
so
instantly
Помнишь,
как
мы
познакомились
и
сразу
же
подружились?
Fast
forward
through
the
years,
now
you
and
I
don't
even
speak
Прошли
годы,
а
теперь
мы
даже
не
разговариваем.
How
do
two
people
go
from
being
close
to
being
total
strangers
Как
два
человека
могут
пройти
путь
от
близости
до
полного
отчуждения?
Do
you
feel
incomplete
Чувствуешь
ли
ты
себя
неполноценным?
Or
has
it
been
easy
Или
тебе
было
легко?
'Cause
I've
been
wondering
Потому
что
мне
интересно,
I've
been
wondering
Мне
так
интересно,
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wish
I'd
pick
up
the
phone
and
call
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
взяла
трубку
и
позвонила?
Have
you
really
moved
on
Ты
действительно
уже
все
забыл?
Did
you
find
someone
else
to
be
your
person
Ты
нашел
кого-то
другого,
кто
стал
тебе
дорог?
And
I
wish
I
could
have
someway
somehow
seen
this
coming
И
я
бы
хотела
каким-то
образом
предвидеть
это,
Where
I
felt
love
before
now
all
I
feel
is
nothing,
oh
Там,
где
я
чувствовала
любовь
раньше,
теперь
я
не
чувствую
ничего,
ох.
Do
you
even
you
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
(Do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you)
(Скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь?)
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
I'm
fine
I'm
fine
I'm
doing
fine
У
меня
все
хорошо,
все
хорошо,
у
меня
все
отлично.
If
you
ask
me
that
will
be
my
lie
Если
ты
спросишь,
это
будет
моя
ложь.
But
in
my
mind
I
can't
deny
Но
в
глубине
души
я
не
могу
отрицать,
I
miss
you
here
right
by
my
side
Что
скучаю
по
тебе
рядом
со
мной.
I'm
fine
I'm
fine
I'm
doing
fine
У
меня
все
хорошо,
все
хорошо,
у
меня
все
отлично.
If
you
ask
me
that
will
be
my
lie
Если
ты
спросишь,
это
будет
моя
ложь.
But
in
my
mind
I
can't
deny
Но
в
глубине
души
я
не
могу
отрицать,
I
miss
you
Что
скучаю
по
тебе.
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
Do
you
wish
I'd
pick
up
the
phone
and
call
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
взяла
трубку
и
позвонила?
Have
you
really
moved
on
Ты
действительно
уже
все
забыл?
Did
you
find
someone
else
to
be
your
person
Ты
нашел
кого-то
другого,
кто
стал
тебе
дорог?
And
I
wish
I
could
have
someway
somehow
seen
this
coming
И
я
бы
хотела
каким-то
образом
предвидеть
это,
Where
I
felt
love
before
now
all
I
feel
is
nothing,
oh
Там,
где
я
чувствовала
любовь
раньше,
теперь
я
не
чувствую
ничего,
ох.
Do
you
even
you
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
(Do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you)
(Скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь?)
Do
you
even
miss
me
at
all
Ты
вообще
скучаешь
по
мне
хоть
немного?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.