Britton - R U Ok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Britton - R U Ok




10pm and my friend's making bets on who will black out
10 вечера, и мой друг делает ставки на то, кто отключится.
Maybe I should stay in, try to lay low, keep my head down
Может, мне стоит остаться, постараться затаиться, не высовываться?
It's not that I don't like having a good time I just can't deny
Дело не в том, что мне не нравится хорошо проводить время, я просто не могу отрицать.
It's low-key fucked up to end up in your bed and not know how
Это подлый пиздец-оказаться в твоей постели и не знать, как.
12am and now it's time to make some dumb decisions
12 утра, и теперь пришло время принять глупые решения.
Flirt with people who don't even care about my interests
Флиртуй с людьми, которым наплевать на мои интересы.
Blame it on the juice tomorrow I'll ask for forgiveness
Вини во всем сок, завтра я попрошу прощения.
But tonight I've washed away any trace left of my innocence
Но сегодня ночью я смыл все следы своей невинности.
Flashing lights
Мигающие огни.
Hit my eyes
Порази мои глаза.
I'm fading
Я исчезаю.
Into black
В Черное.
No turning back
Нет пути назад.
From the mess I'm making
От беспорядка, который я творю.
2am bodies numb
2 утра, тела онемели.
But we keep on dancing
Но мы продолжаем танцевать.
Tell me which part of this is fun
Скажи мне, какая часть этого веселья?
'Cause all I'm asking
Потому что все, о чем я прошу.
Is anybody in here actually having a good time
Кто-нибудь здесь действительно хорошо проводит время?
Because all I see around me is chaos served with a lime
Потому что все, что я вижу вокруг-хаос, подаваемый известью.
Another bottle down and we have never felt this high
Еще одна бутылка опущена, и мы никогда не чувствовали себя так высоко.
Oh, did I forget to mention? This is how we pretend we're alright
О, Неужели я забыл упомянуть? вот как мы притворяемся, что все в порядке.
(Pretend we're alright)
(Притворись, что все в порядке)
Last call for another round, we really better hurry
Последний звонок на новый раунд, нам лучше поторопиться.
Sis is crying in the bathroom stall, why is she hurting
Сестренка плачет в ванной, почему ей больно?
Another kid is passed out on the lawn, his friends deserting
Еще один ребенок потерял сознание на лужайке, его друзья сбежали.
But tomorrow when we wake up all of this will just be blurry
Но завтра, когда мы проснемся, все это будет размыто.
Flashing lights
Мигающие огни.
Hit my eyes
Порази мои глаза.
I'm fading
Я исчезаю.
Into black
В Черное.
No turning back
Нет пути назад.
From the mess I'm making
От беспорядка, который я творю.
2am bodies numb
2 утра, тела онемели.
But we keep on dancing
Но мы продолжаем танцевать.
Tell me which part of this is fun
Скажи мне, какая часть этого веселья?
'Cause all I'm asking
Потому что все, о чем я прошу.
Is anybody in here actually having a good time
Кто-нибудь здесь действительно хорошо проводит время?
Because all I see around me is chaos served with a lime
Потому что все, что я вижу вокруг-хаос, подаваемый известью.
Another bottle down and we have never felt this high
Еще одна бутылка опущена, и мы никогда не чувствовали себя так высоко.
Oh, did I forget to mention? This is how we pretend we're alright
О, Неужели я забыл упомянуть? вот как мы притворяемся, что все в порядке.
(Pretend we're alright)
(Притворись, что все в порядке)
And when the bars are closed
И когда бары закрыты.
I'll stumble my way home
Я споткнусь по дороге домой.
With someone I barely know
С кем-то, кого я едва знаю.
Please don't let me feel alone
Пожалуйста, не дай мне почувствовать себя одинокой.
(Are you okay?)
(Ты в порядке?)
Is anybody in here actually having a good time
Кто-нибудь здесь действительно хорошо проводит время?
Because all I see around me is chaos served with a lime
Потому что все, что я вижу вокруг-хаос, подаваемый известью.
Another bottle down and we have never felt this high
Еще одна бутылка опущена, и мы никогда не чувствовали себя так высоко.
Oh, did I forget to mention? This is how we pretend we're alright
О, Неужели я забыл упомянуть? вот как мы притворяемся, что все в порядке.





Writer(s): Ashlee Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.