Paroles et traduction Brix - Just a Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Girl
Просто девчонка
Take
this
pink
ribbon
off
my
eyes
Снимите
эти
розовые
очки
с
моих
глаз,
I'm
exposed,
and
it's
no
big
surprise
Я
беззащитна,
и
это
не
сюрприз.
Don't
you
think
I
know
exactly
where
I
stand?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
не
знаю
своего
места?
This
world
is
forcing
me
to
hold
your
hand
Этот
мир
заставляет
меня
держаться
за
твою
руку,
'Cause
I'm
just
a
girl,
little
old
me
Ведь
я
всего
лишь
девчонка,
маленькая
я.
But
don't
let
me
out
of
your
sight
Но
не
спускай
с
меня
глаз.
I'm
just
a
girl,
all
pretty
and
petite
Я
всего
лишь
девчонка,
милая
и
миниатюрная,
So
don't
let
me
have
any
rights
Так
что
не
позволяй
мне
иметь
никаких
прав.
Oh,
I've
had
it
up
to
here
О,
с
меня
хватит.
The
moment
that
I
step
outside
В
тот
момент,
когда
я
выхожу
на
улицу,
So
many
reasons
for
me
to
run
and
hide
Появляется
так
много
причин
бежать
и
прятаться.
I
can't
do
the
little
things
I
hold
so
dear
Я
не
могу
делать
то,
что
мне
дорого,
It's
all
those
little
things
that
I
fear
Это
все
те
мелочи,
которых
я
боюсь.
'Cause
I'm
just
a
girl,
I'd
rather
not
be
Ведь
я
всего
лишь
девчонка,
и
я
бы
предпочла
ей
не
быть.
They
won't
let
me
drive
late
at
night
Они
не
разрешают
мне
водить
машину
поздно
ночью.
I'm
just
a
girl,
guess
I'm
some
kinda
freak
Я
всего
лишь
девчонка,
наверное,
я
какая-то
ненормальная,
'Cause
they
all
sit
and
stare
with
their
eyes
Потому
что
они
все
смотрят
и
пялятся.
Oh,
I've
had
it
up
to
here
О,
с
меня
хватит!
I'm
just
a
girl
Я
всего
лишь
девчонка,
I'm
just
a
girl
in
the
world
Я
всего
лишь
девчонка
в
этом
мире.
I'm
just
a
girl
in
the
world
Я
всего
лишь
девчонка
в
этом
мире,
That's
all
that
they'll
let
me
be
Вот
и
все,
кем
они
мне
позволяют
быть.
I'm
just
a
girl,
what's
my
destiny
Я
всего
лишь
девчонка,
какова
моя
судьба?
What
I've
succumbed
to
is
making
me
numb
То,
чему
я
поддалась,
делает
меня
бесчувственной.
I'm
just
a
girl,
my
apologies
Я
всего
лишь
девчонка,
прошу
прощения.
What
I've
become
is
so
burdensome
То,
кем
я
стала,
так
обременительно.
I'm
just
a
girl,
lucky
me
Я
всего
лишь
девчонка,
мне
повезло.
Twiddle-dum,
there's
no
comparison
Тарабарщина,
нет
никакого
сравнения.
Oh,
I've
had
it
up
to
О,
с
меня
хватит...
Oh,
I've
had
it
up
to
О,
с
меня
хватит...
Oh,
I've
had
it
up
to
here
О,
с
меня
хватит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gwen Stefani, Thomas Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.