Paroles et traduction Brizynfony - Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
hacerlo
ahora
Let's
do
it
now
Se
que
algún
día
tu
lo
entenderas,
lo
de
los
sueños,
se
que
algún
día
tu
lo
entenderas
I
know
someday
you
will
understand,
about
dreams,
I
know
someday
you
will
understand
Si
todo
fuera
como
el
sueño
If
everything
were
like
the
dream
Ese
que
tuviste,
el
mas
bello
The
one
you
had,
the
most
beautiful
Donde
no
existía
la
desigualdad
de
los
plebeyos
Where
there
was
no
inequality
of
the
commoners
Ni
en
la
enfermedad
de
mil
vulgaridades;
ni
en
la
muerte
donde
todo
el
dia
que
despertabas
era
de
tu
suerte
Nor
in
the
disease
of
a
thousand
vulgarities;
nor
in
death
where
every
day
you
woke
up
was
your
luck
Y
la
mentalidad
de
la
gente
siempre
positiva
And
the
mentality
of
the
people
always
positive
Ningún
niño
de
África
esta
muriendo
de
sida
No
child
in
Africa
is
dying
of
AIDS
Y
la
mujer
siempre
bien
respetada
y
recibida;
y
ya
no
vende
el
cuerpo
pa
su
casa
llevar
la
comida
And
the
woman
always
well
respected
and
received;
and
she
no
longer
sells
her
body
to
bring
food
home
Donde
mi
gente
ya
no
vive
resentida
Where
my
people
no
longer
live
resentful
En
el
barrio
no
solo
la
droga
es
la
salida
In
the
neighborhood,
drugs
are
not
the
only
way
out
Y
esa
bala
perdida
no
fue
recibida
por
un
inocente,
ahora
es
un
mensaje
que
hay
vida
And
that
stray
bullet
was
not
received
by
an
innocent,
now
it
is
a
message
that
there
is
life
En
mi
y
en
ti
ya
no
hay
nostalgia
In
me
and
in
you
there
is
no
longer
nostalgia
Y
nadie
peca
de
perjuicio
ni
ignorancia
And
nobody
sins
of
prejudice
or
ignorance
Para
que
asi
todos
caminemos
tranquilos
So
that
we
all
walk
calmly
No
siempre
al
filo
de
la
discordancia
Not
always
on
the
edge
of
discord
Que
la
ayuda
sea
siempre
sinónimo
de
más
May
help
always
be
synonymous
with
more
No
importa
de
cuánto,
mientras
de
cora
lo
entregas
No
matter
how
much,
as
long
as
you
give
it
from
the
heart
Todo
se
simplifica
en
solo
tono
Everything
is
simplified
in
just
one
tone
Pa
que
tu
viejo
y
mi
vieja
realmente
(...)
So
that
your
old
man
and
my
old
lady
really
(...)
Y
si
lo
vives
asi,
ya
no
sera
un
sueño
de
los
que
he
tenido
yo
And
if
you
live
it
like
that,
it
will
no
longer
be
a
dream
of
the
ones
I
have
had
De
esos
que
me
hacen
ver
más
allá
de
esta
realidad
donde
los
labios
callan,
lo
bueno
y
lo
malo
lo
subrayan
(Bis)
Of
those
that
make
me
see
beyond
this
reality
where
the
lips
are
silent,
the
good
and
the
bad
are
underlined
(Bis)
A
ver
si
tu
corazón
estalla
Let's
see
if
your
heart
bursts
Pero
no
ni
un
ajuste
de
cuentas
But
not
from
a
settling
of
scores
Tampoco
de
una
intoxicación
Nor
from
intoxication
Es
hora
de
darse
cuenta
que
lo
que
mas
cuesta
mantener
no
esta
a
la
venta
It's
time
to
realize
that
what
is
most
expensive
to
maintain
is
not
for
sale
Yo
no
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Antes
de
poder
imaginar
Before
I
can
imagine
Abrazar
a
quienes
no
se
encuentran
conmigo;
Pana
no
te
olvido
yo
se
lo
que
es
un
amigo
Hugging
those
who
are
not
with
me;
Dude
I
don't
forget
you
I
know
what
a
friend
is
La
amistad
sale
como
cien
mil
vivencias
Friendship
comes
out
like
a
hundred
thousand
experiences
Broda
te
lo
digo
sin
correspondencia
Broda
I
tell
you
without
correspondence
Estoy
dormido
pero
siento
un
mutuo
respeto
I
am
asleep
but
I
feel
a
mutual
respect
La
vida
es
el
collar
y
la
fe
el
amuleto
Life
is
the
necklace
and
faith
the
amulet
Hay
muchas
trampas,
ahi
muchos
retos
There
are
many
traps,
there
are
many
challenges
Yo
te
lo
digo
y
soy
un
simple
sujeto,
soñando
siempre
con
un
mundo
mejor,
forjadode
esperanza
no
solo
amor
I
tell
you
and
I
am
a
simple
subject,
always
dreaming
of
a
better
world,
forged
of
hope
not
only
love
Y
si
lo
vives
asi,
ya
no
sera
un
sueño
de
los
que
he
tenido
yo
And
if
you
live
it
like
that,
it
will
no
longer
be
a
dream
of
the
ones
I
have
had
De
esos
que
me
hacen
ver
más
allá
de
esta
realidad
donde
los
labios
callan;
lo
bueno
y
lo
malo
lo
subrayan
(Bis)
Of
those
that
make
me
see
beyond
this
reality
where
the
lips
are
silent;
the
good
and
the
bad
are
underlined
(Bis)
Dejandole
un
legado
Leaving
a
legacy
Bueno
pa
que
vamos
a
seguir
con
lo
mismo
Well,
why
are
we
going
to
continue
with
the
same
Mejor
mejoremos
la
vola
Better
let's
improve
the
flight
Represent
chile
Represent
Chile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brizynfony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.