Brizynfony - Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brizynfony - Sueños




Sueños
Dreams
Vamos a hacerlo ahora
Let's do it now
Se que algún día tu lo entenderas, lo de los sueños, se que algún día tu lo entenderas
I know someday you will understand, about dreams, I know someday you will understand
Si todo fuera como el sueño
If everything were like the dream
Ese que tuviste, el mas bello
The one you had, the most beautiful
Donde no existía la desigualdad de los plebeyos
Where there was no inequality of the commoners
Ni en la enfermedad de mil vulgaridades; ni en la muerte donde todo el dia que despertabas era de tu suerte
Nor in the disease of a thousand vulgarities; nor in death where every day you woke up was your luck
Y la mentalidad de la gente siempre positiva
And the mentality of the people always positive
Ningún niño de África esta muriendo de sida
No child in Africa is dying of AIDS
Y la mujer siempre bien respetada y recibida; y ya no vende el cuerpo pa su casa llevar la comida
And the woman always well respected and received; and she no longer sells her body to bring food home
Donde mi gente ya no vive resentida
Where my people no longer live resentful
En el barrio no solo la droga es la salida
In the neighborhood, drugs are not the only way out
Y esa bala perdida no fue recibida por un inocente, ahora es un mensaje que hay vida
And that stray bullet was not received by an innocent, now it is a message that there is life
En mi y en ti ya no hay nostalgia
In me and in you there is no longer nostalgia
Y nadie peca de perjuicio ni ignorancia
And nobody sins of prejudice or ignorance
Para que asi todos caminemos tranquilos
So that we all walk calmly
No siempre al filo de la discordancia
Not always on the edge of discord
Que la ayuda sea siempre sinónimo de más
May help always be synonymous with more
No importa de cuánto, mientras de cora lo entregas
No matter how much, as long as you give it from the heart
Todo se simplifica en solo tono
Everything is simplified in just one tone
Pa que tu viejo y mi vieja realmente (...)
So that your old man and my old lady really (...)
Y si lo vives asi, ya no sera un sueño de los que he tenido yo
And if you live it like that, it will no longer be a dream of the ones I have had
De esos que me hacen ver más allá de esta realidad donde los labios callan, lo bueno y lo malo lo subrayan (Bis)
Of those that make me see beyond this reality where the lips are silent, the good and the bad are underlined (Bis)
A ver si tu corazón estalla
Let's see if your heart bursts
Pero no ni un ajuste de cuentas
But not from a settling of scores
Tampoco de una intoxicación
Nor from intoxication
Es hora de darse cuenta que lo que mas cuesta mantener no esta a la venta
It's time to realize that what is most expensive to maintain is not for sale
Yo no quiero despertar
I don't want to wake up
Antes de poder imaginar
Before I can imagine
Abrazar a quienes no se encuentran conmigo; Pana no te olvido yo se lo que es un amigo
Hugging those who are not with me; Dude I don't forget you I know what a friend is
La amistad sale como cien mil vivencias
Friendship comes out like a hundred thousand experiences
Broda te lo digo sin correspondencia
Broda I tell you without correspondence
Estoy dormido pero siento un mutuo respeto
I am asleep but I feel a mutual respect
La vida es el collar y la fe el amuleto
Life is the necklace and faith the amulet
Hay muchas trampas, ahi muchos retos
There are many traps, there are many challenges
Yo te lo digo y soy un simple sujeto, soñando siempre con un mundo mejor, forjadode esperanza no solo amor
I tell you and I am a simple subject, always dreaming of a better world, forged of hope not only love
Y si lo vives asi, ya no sera un sueño de los que he tenido yo
And if you live it like that, it will no longer be a dream of the ones I have had
De esos que me hacen ver más allá de esta realidad donde los labios callan; lo bueno y lo malo lo subrayan (Bis)
Of those that make me see beyond this reality where the lips are silent; the good and the bad are underlined (Bis)
Brizynfony
Brizynfony
Dejandole un legado
Leaving a legacy
Bueno pa que vamos a seguir con lo mismo
Well, why are we going to continue with the same
Mejor mejoremos la vola
Better let's improve the flight
Represent chile
Represent Chile





Writer(s): Brizynfony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.