Paroles et traduction en russe Brizz632 - 04:AM at CL3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ayo
brizz,
where
you
at
bro?)
(эй,
Бризз,
где
ты,
братан?)
(itsThe632GangHomie)
(Это
itsThe632GangHomie)
Oh
God,
we
almost
died
Боже,
мы
чуть
не
погибли
We
almost
lost
our
lives
Мы
чуть
не
лишились
жизни
Thank
God
we
still
alive
Слава
Богу,
мы
всё
ещё
живы
Hey
God,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Боже,
кухня
горит!
Hey
bruh,
the
kitchen
on
fire
Эй,
братан,
кухня
горит!
Was
cooking
all
night
long
Готовил
всю
ночь
But
i
left
the
stove
turned
on
Но
я
оставил
плиту
включенной
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
(ya)
Эй,
бро,
кухня
горит!
(да)
Hol
on,
the
kitchen
on
fire
(ya)
Подожди,
кухня
горит!
(да)
Ay
Sam,
the
kitchen
on
fire
(lets
go)
Эй,
Сэм,
кухня
горит!
(пошли)
Ay
Rocks,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Рокс,
кухня
горит!
Ay
Matome,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Матоме,
кухня
горит!
Wake
up
before
we
catch
fire
Просыпайтесь,
пока
мы
не
сгорели!
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
Эй,
бро,
кухня
горит!
God
damn
the
kitchen
on
fire
Чёрт
возьми,
кухня
горит!
I
dont
know
how
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Maybe
thank
God
for
the
life
i
got?
Может,
поблагодарить
Бога
за
жизнь,
которую
я
получил?
Imagine
waking
up
so
early
in
a
morning
Представь
себе,
просыпаешься
рано
утром
Seeing
fire
catch
on
but
you
still
alive
Видишь
огонь,
но
ты
всё
ещё
жив
Man
its
a
blessing
Чувак,
это
благословение
Don't
mention
me
when
you
hate
on
God
Не
вспоминай
меня,
когда
ты
ненавидишь
Бога
I
gotta
pray
now
Я
должен
помолиться
сейчас
Cause
the
enemy
almost
had
my
life
Потому
что
враг
чуть
не
забрал
мою
жизнь
It
was
04am
in
the
morning
Было
4 утра
Man
the
kitchen
was
burning
Чувак,
кухня
горела
I
was
like
'wassup?'
Я
такой:
"В
чём
дело?"
I
heard
a
knock
on
my
door
Я
услышал
стук
в
дверь
My
nigga
came
in,
he
told
me
"its
burning,
get
up"
Мой
кореш
зашёл,
он
сказал
мне:
"Горит,
вставай!"
"Who
was
the
last
to
cook"
"Кто
последний
готовил?"
Damn
it
was
me,
ay
what
it
is?
Чёрт,
это
был
я,
эй,
что
такое?
I
just
don't
know
like
what
happened
for
real
Я
просто
не
знаю,
что
произошло
на
самом
деле
I
ate
my
food
and
i
went
back
to
sleep
Я
поел
и
пошёл
спать
The
kitchen
now
looking
like
artistry
Кухня
теперь
выглядит
как
произведение
искусства
Burning
the
things
that
we
really
dont
need
Горят
вещи,
которые
нам
на
самом
деле
не
нужны
Plotting
like
they
gotta
come
by
and
clean
Строят
планы,
как
будто
им
нужно
прийти
и
убрать
All
of
the
people
at
CL3
Все
люди
в
CL3
WE
all
don't
know
where
tf
like
they
been
Мы
все
не
знаем,
где
они,
чёрт
возьми,
были
Rocks
with
the
broom,
the
ceiling
he
sweep
Рокс
с
метлой,
подметает
потолок
We
never
scared
cause
it
ain
that
deep
Нам
не
страшно,
потому
что
это
не
так
серьёзно
Vange
twisis
because
Ванге
крутится,
потому
что
Oh
God,
we
almost
died
Боже,
мы
чуть
не
погибли
We
almost
lost
our
lives
Мы
чуть
не
лишились
жизни
Thank
God
we
still
alive
Слава
Богу,
мы
всё
ещё
живы
Hey
God,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Боже,
кухня
горит!
Hey
bruh,
the
kitchen
on
fire
Эй,
братан,
кухня
горит!
Was
cooking
all
night
long
Готовил
всю
ночь
But
i
left
the
stove
turned
on
Но
я
оставил
плиту
включенной
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
(ya)
Эй,
бро,
кухня
горит!
(да)
Hol
on,
the
kitchen
on
fire
(ya)
Подожди,
кухня
горит!
(да)
Ay
Sam,
the
kitchen
on
fire
(lets
go)
Эй,
Сэм,
кухня
горит!
(пошли)
Ay
Rocks,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Рокс,
кухня
горит!
Ay
Matome,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Матоме,
кухня
горит!
Wake
up
before
we
catch
fire
Просыпайтесь,
пока
мы
не
сгорели!
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
Эй,
бро,
кухня
горит!
God
damn
the
kitchen
on
fire
Чёрт
возьми,
кухня
горит!
(?)
the
kitchen
on
fire
(?)
кухня
горит
(?)
the
kitchen
on
fire
(?)
кухня
горит
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah,
the
kitchen
on
fire
Да,
да,
кухня
горит
Yeah
yeah,
the
kitchen
on
fire
Да,
да,
кухня
горит
Oh
God,
we
almost
died
Боже,
мы
чуть
не
погибли
We
almost
lost
our
lives
Мы
чуть
не
лишились
жизни
Thank
God
we
still
alive
Слава
Богу,
мы
всё
ещё
живы
Hey
God,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Боже,
кухня
горит!
Hey
bruh,
the
kitchen
on
fire
Эй,
братан,
кухня
горит!
Was
cooking
all
night
long
Готовил
всю
ночь
But
i
left
the
stove
turned
on
Но
я
оставил
плиту
включенной
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
(ya)
Эй,
бро,
кухня
горит!
(да)
Hol
on,
the
kitchen
on
fire
(ya)
Подожди,
кухня
горит!
(да)
Ay
Sam,
the
kitchen
on
fire
(lets
go)
Эй,
Сэм,
кухня
горит!
(пошли)
Ay
Rocks,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Рокс,
кухня
горит!
Ay
Matome,
the
kitchen
on
fire
Эй,
Матоме,
кухня
горит!
Wake
up
before
we
catch
fire
Просыпайтесь,
пока
мы
не
сгорели!
Ay
bro
the
kitchen
on
fire
Эй,
бро,
кухня
горит!
God
damn
the
kitchen
on
fire
Чёрт
возьми,
кухня
горит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.