Paroles et traduction Brizz632 - Muh Goodbye (RIP LUTHANDO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muh Goodbye (RIP LUTHANDO)
Мое прощание (Покойся с миром, ЛУТАНДО)
Its
that
time,
been
through
alot
but
now
im
alright
Время
пришло,
я
многое
пережил,
но
сейчас
у
меня
все
хорошо.
Proud
of
myself
cause
i
grew
up
Горжусь
собой,
ведь
я
вырос.
You
know
that
i
got
myself
for
life
Знаешь,
я
сам
по
себе
на
всю
жизнь.
Cause
everybody
wasn't
there
for
me
Потому
что
не
все
были
рядом
со
мной.
I
came
a
long
way
boy
now
i
cannot
quit
Я
прошел
долгий
путь,
парень,
теперь
я
не
могу
сдаваться.
I
ain
that
young
boy
my
age
increase
Я
не
тот
юнец,
мои
годы
идут.
I
gotta
get
the
bag
for
the
future
me
Я
должен
сорвать
куш
для
себя
будущего.
Its
been
a
long
year,
lost
my
bro
its
okay
Это
был
долгий
год,
я
потерял
братана,
но
все
в
порядке.
They
do
not
understand,
i
miss
my
bro
i
want
him
back
Они
не
понимают,
я
скучаю
по
нему,
я
хочу,
чтобы
он
вернулся.
So
this
is
my
goodbye,
imma
honor
him
he
my
bro
forever
Так
что
это
мое
прощание,
я
буду
чтить
его
память,
он
мой
брат
навсегда.
I
ain
never
said
goodbye,
so
this
is
my
goodbye
Я
никогда
не
говорил
«прощай»,
так
что
это
мое
прощание.
My
goodbye,
this
is
my
goodbye
Мое
прощание,
это
мое
прощание.
My
goodbye,
this
is
my
goodbye
Мое
прощание,
это
мое
прощание.
Imma
honor
him
he
my
bro
forever
Я
буду
чтить
его
память,
он
мой
брат
навсегда.
I
ain
never
said
goodbye,
so
this
is
my
goodbye
Я
никогда
не
говорил
«прощай»,
так
что
это
мое
прощание.
Imma
honor
him
he
my
bro
forever
Я
буду
чтить
его
память,
он
мой
брат
навсегда.
2018
i
came
in
a
game,
i
remember
they
didn't
know
my
name
В
2018-м
я
ворвался
в
игру,
я
помню,
как
они
не
знали
моего
имени.
Luthando
was
my
only
fan,
and
i
lost
myself
when
i
lost
my
friend
Лутандо
была
моей
единственной
фанаткой,
и
я
потерял
себя,
когда
потерял
подругу.
She
used
to
tell
me
im
one
of
a
kind
Она
говорила
мне,
что
я
один
такой.
'Keep
on
droppin
and
you
gonna
survive'
«Продолжай
выпускать
треки,
и
ты
выживешь».
'Dont
be
afraid
cause
i'll
be
by
your
side'
(side)
«Не
бойся,
ведь
я
буду
на
твоей
стороне»
(стороне).
She
got
a
loaded
gun
У
нее
заряженный
пистолет.
She
bout
to
shoot
herself
i
dont
know
what
to
do
Она
сейчас
выстрелит
в
себя,
я
не
знаю,
что
делать.
When
im
tryna
save
her
je
like
a
hero
Когда
я
пытаюсь
спасти
ее,
как
герой.
I
was
too
late
there
was
blood
on
her
shirt!
Я
опоздал,
на
ее
рубашке
была
кровь!
Man
im
tryna
save
her
je
like
a
hero
Чувак,
я
пытаюсь
спасти
ее,
как
герой.
She
used
to
tell
me
im
one
of
a
kind
Она
говорила
мне,
что
я
один
такой.
'Keep
on
droppin
and
you
gonna
survive'
«Продолжай
выпускать
треки,
и
ты
выживешь».
'Dont
be
afraid
cause
I'll
be
by
your
side'
«Не
бойся,
ведь
я
буду
на
твоей
стороне».
Its
that
time,
been
through
alot
but
now
im
alright
Время
пришло,
я
многое
пережил,
но
сейчас
у
меня
все
хорошо.
Proud
of
myself
cause
i
grew
up
Горжусь
собой,
ведь
я
вырос.
You
know
that
i
got
myself
for
life
Знаешь,
я
сам
по
себе
на
всю
жизнь.
Cause
everybody
wasn't
there
for
me
Потому
что
не
все
были
рядом
со
мной.
I
came
a
long
way
boy
now
i
cannot
quit
Я
прошел
долгий
путь,
парень,
теперь
я
не
могу
сдаваться.
I
ain
that
young
boy
my
age
increase
Я
не
тот
юнец,
мои
годы
идут.
I
gotta
get
the
bag
for
the
future
me
Я
должен
сорвать
куш
для
себя
будущего.
Its
been
a
long
year,
lost
my
bro
its
okay
Это
был
долгий
год,
я
потерял
братана,
но
все
в
порядке.
They
do
not
understand,
i
miss
my
bro
i
want
him
back
Они
не
понимают,
я
скучаю
по
нему,
я
хочу,
чтобы
он
вернулся.
So
this
is
my
goodbye,
imma
honor
him
he
my
bro
forever
Так
что
это
мое
прощание,
я
буду
чтить
его
память,
он
мой
брат
навсегда.
I
ain
never
said
goodbye,
so
this
is
my
goodbye
Я
никогда
не
говорил
«прощай»,
так
что
это
мое
прощание.
My
goodbye,
this
is
my
goodbye
Мое
прощание,
это
мое
прощание.
My
goodbye,
so
this
is
my
goodbye
Мое
прощание,
это
мое
прощание.
Luthando
was
my
only
fan,
and
i
lost
myself
when
i
lost
my
friend
Лутандо
была
моей
единственной
фанаткой,
и
я
потерял
себя,
когда
потерял
подругу.
When
i
lost
my
friend
Когда
я
потерял
подругу.
2018
i
came
in
a
game
В
2018-м
я
ворвался
в
игру.
Came
in
a
game
Ворвался
в
игру.
Ye
im
one
of
a
kind
Да,
я
один
такой.
Keep
on
droppin
and
you
gonna
survive
Продолжай
выпускать
треки,
и
ты
выживешь.
Dont
be
afraid
cause
I'll
be
by
your
side
(side)
Не
бойся,
ведь
я
буду
на
твоей
стороне
(стороне).
Cause
everybody
wasn't
there
for
me
Потому
что
не
все
были
рядом
со
мной.
I
came
a
long
way
boy
now
i
cannot
quit
Я
прошел
долгий
путь,
парень,
теперь
я
не
могу
сдаваться.
I
ain
that
young
boy
my
age
increase
Я
не
тот
юнец,
мои
годы
идут.
I
gotta
get
the
bag
for
the
future
me
Я
должен
сорвать
куш
для
себя
будущего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koketso Matemane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.