Paroles et traduction Bro - Look At You Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At You Here
Смотри, ты здесь
Look
at
you
here,
like
you
never
left
Смотри,
ты
здесь,
словно
и
не
уходила,
Just
walked
in,
kicked
the
dust
off
your
steps
Просто
вошла
и
стряхнула
пыль
со
своих
шагов.
Time,
it's
strange
– takes
so
much
and
then
Время
– странная
штука,
оно
так
много
забирает,
One
look
at
you,
and
it
all
comes
back
again
Но
один
взгляд
на
тебя
– и
всё
возвращается.
Pull
up
a
chair,
throw
your
coat
on
the
floor
Придвинь
стул,
брось
пальто
на
пол,
Ain't
much
changed
since
you
walked
out
that
door
Мало
что
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
вышла
за
дверь.
Funny
how
moments
come
and
go
Забавно,
как
моменты
приходят
и
уходят,
But
I
see
you
now,
and
it's
like
we
froze
Но
я
вижу
тебя
сейчас,
и
словно
мы
замерли.
Look
at
you
here,
like
a
ghost
made
real
Смотри,
ты
здесь,
словно
оживший
призрак,
Years
between,
but
it
don't
feel
real
Годы
прошли,
но
это
кажется
нереальным.
All
that
I
lost,
all
that
I
kept
Всё,
что
я
потерял,
всё,
что
я
сохранил,
Thought
I'd
moved
on,
but
I'm
still
where
we
left
Думал,
что
я
двигался
дальше,
но
я
всё
ещё
там,
где
мы
расстались.
Tell
me
the
stories
from
roads
you've
roamed
Расскажи
мне
истории
о
дорогах,
по
которым
ты
бродила,
The
laughs,
the
wrong
turns,
the
ways
you've
grown
О
смехе,
неверных
поворотах,
о
том,
как
ты
выросла.
I'll
just
listen,
yeah,
I'll
just
breathe
Я
просто
буду
слушать,
да,
я
просто
буду
дышать,
Like
you're
tellin'
the
things
I
was
missin'
to
me
Словно
ты
рассказываешь
мне
то,
чего
мне
не
хватало.
It's
wild
how
time
doesn't
mean
a
thing
Удивительно,
как
время
ничего
не
значит,
The
circle
we
run,
the
pull,
the
swing
Этот
круг,
по
которому
мы
бежим,
это
притяжение,
эти
колебания.
And
here
we
sit,
two
shadows
aligned
И
вот
мы
сидим,
две
выровненные
тени,
A
whole
world
out
there,
but
tonight
we're
fine
Целый
мир
снаружи,
но
сегодня
вечером
нам
хорошо.
Look
at
you
here,
like
a
ghost
made
real
Смотри,
ты
здесь,
словно
оживший
призрак,
Years
between,
but
it
don't
feel
real
Годы
прошли,
но
это
кажется
нереальным.
All
that
I
lost,
all
that
I
kept
Всё,
что
я
потерял,
всё,
что
я
сохранил,
Thought
I'd
moved
on,
but
I'm
still
where
we
left
Думал,
что
я
двигался
дальше,
но
я
всё
ещё
там,
где
мы
расстались.
So
here
you
are,
and
here
I
am
too
Итак,
вот
ты
здесь,
и
я
тоже
здесь,
Not
much
to
say,
nothin'
much
new
Не
так
много
слов,
ничего
нового,
It's
quiet
now,
but
we're
wide
awake
Сейчас
тихо,
но
мы
не
спим,
Tonight
you're
here
– and
that's
all
it
takes
Сегодня
ты
здесь
– и
этого
достаточно.
So
here
you
are,
and
here
I
am
too
Итак,
вот
ты
здесь,
и
я
тоже
здесь,
Not
much
to
say,
nothin'
much
new
Не
так
много
слов,
ничего
нового,
It's
quiet
now,
but
we're
wide
awake
Сейчас
тихо,
но
мы
не
спим,
Tonight
you're
here
– and
that's
all
it
takes
Сегодня
ты
здесь
– и
этого
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.