Bro - Look At You Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bro - Look At You Here




Look At You Here
Смотри, ты здесь
Look at you here, like you never left
Смотри, ты здесь, словно и не уходила,
Just walked in, kicked the dust off your steps
Просто вошла и стряхнула пыль со своих шагов.
Time, it's strange takes so much and then
Время странная штука, оно так много забирает,
One look at you, and it all comes back again
Но один взгляд на тебя и всё возвращается.
Pull up a chair, throw your coat on the floor
Придвинь стул, брось пальто на пол,
Ain't much changed since you walked out that door
Мало что изменилось с тех пор, как ты вышла за дверь.
Funny how moments come and go
Забавно, как моменты приходят и уходят,
But I see you now, and it's like we froze
Но я вижу тебя сейчас, и словно мы замерли.
Look at you here, like a ghost made real
Смотри, ты здесь, словно оживший призрак,
Years between, but it don't feel real
Годы прошли, но это кажется нереальным.
All that I lost, all that I kept
Всё, что я потерял, всё, что я сохранил,
Thought I'd moved on, but I'm still where we left
Думал, что я двигался дальше, но я всё ещё там, где мы расстались.
Tell me the stories from roads you've roamed
Расскажи мне истории о дорогах, по которым ты бродила,
The laughs, the wrong turns, the ways you've grown
О смехе, неверных поворотах, о том, как ты выросла.
I'll just listen, yeah, I'll just breathe
Я просто буду слушать, да, я просто буду дышать,
Like you're tellin' the things I was missin' to me
Словно ты рассказываешь мне то, чего мне не хватало.
It's wild how time doesn't mean a thing
Удивительно, как время ничего не значит,
The circle we run, the pull, the swing
Этот круг, по которому мы бежим, это притяжение, эти колебания.
And here we sit, two shadows aligned
И вот мы сидим, две выровненные тени,
A whole world out there, but tonight we're fine
Целый мир снаружи, но сегодня вечером нам хорошо.
Look at you here, like a ghost made real
Смотри, ты здесь, словно оживший призрак,
Years between, but it don't feel real
Годы прошли, но это кажется нереальным.
All that I lost, all that I kept
Всё, что я потерял, всё, что я сохранил,
Thought I'd moved on, but I'm still where we left
Думал, что я двигался дальше, но я всё ещё там, где мы расстались.
So here you are, and here I am too
Итак, вот ты здесь, и я тоже здесь,
Not much to say, nothin' much new
Не так много слов, ничего нового,
It's quiet now, but we're wide awake
Сейчас тихо, но мы не спим,
Tonight you're here and that's all it takes
Сегодня ты здесь и этого достаточно.
So here you are, and here I am too
Итак, вот ты здесь, и я тоже здесь,
Not much to say, nothin' much new
Не так много слов, ничего нового,
It's quiet now, but we're wide awake
Сейчас тихо, но мы не спим,
Tonight you're here and that's all it takes
Сегодня ты здесь и этого достаточно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.