Bro Skywalker - Ancestors Support Actual Playaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bro Skywalker - Ancestors Support Actual Playaz




Ancestors Support Actual Playaz
Предки поддерживали настоящую игру.
Playas Connection (Ay ay ay ay ay)
Подключение плаяс (ай ай ай ай ай)
What up P-O (It's all in due time mane)
Что до С-О (это все в свое время в гриву)
What up brother Luke, much love and respect yo
Что до брата Луки, любовью и уважением йо
What you got coming mane (Sixth head P-O for life)
Что у тебя скоро грива (шестая глава П-О жизни)
How do I know what a Playa need to know (How do you know)
Откуда мне знать, что нужно знать игроку (Откуда тебе знать)
If we shared the flow, I bet you'd love me even more (Just got to share it man)
Если бы мы разделили это чувство, бьюсь об заклад, ты бы любил меня еще больше (Просто должен поделиться этим, чувак)
So how do I know what a Playa want to know (How do you know)
Итак, как мне узнать, что хочет знать женщина (откуда ты знаешь)
Cause I love you fashion, so better be sharing it on the low
Потому что я люблю тебя, модница, так что лучше поделись этим с нами по-тихому
So how do I know what a Playa want to do (How do you know)
Итак, как мне узнать, что хочет делать женщина (Откуда ты знаешь)
Cause I keep it trill, I'm just looking out for you
Потому что я продолжаю в том же духе, я просто присматриваю за тобой
How do I know what a Playa want to do (How do you know)
Откуда мне знать, что хочет сделать игрок (Откуда тебе знать)
Cause I feel what you feel as I tell you we ain't through
Потому что я чувствую то же, что и ты, когда говорю тебе, что между нами еще не все кончено
I got to keep it trill for me, myself, and I
Я должен сохранить это для себя, и для меня, и для меня
Even you too
Даже для тебя тоже
You don't want to lose, me living my life
Ты же не хочешь потерять меня, живущего своей жизнью
Through a Playa, so I can talk with you
На пляже, чтобы я мог поговорить с тобой
See the world, all in my view
Я вижу мир таким, какой он есть на самом деле
Don't be scared, but this is the truth
Не пугайся, но это правда
Shoutout to Trae, I feel him too
Спасибо Трею, я тоже его чувствую
This is a nightmare that is way too big
Это кошмар, который слишком велик
For only one Playa just to help the few
Только для одного Плайя, чтобы помочь немногим
So I'm kicking down the door
Поэтому я вышибаю дверь
Shakur said it more, who banging at the door
Шакур сказал больше, кто стучит в дверь
My brothers who on the floor
Мои братья, которые на полу
Sisters I can't ignore, welfare even short
Сестры, которых я не могу игнорировать, даже если благосостояния не хватает
Barely making port, inflation about to sore
Портвейн почти не продается, инфляция вот-вот усилится
So who the fuck out here can actually support
Так кто же, черт возьми, здесь может на самом деле поддержать
A life worth living, so they preying trying to be forgiven
Жизнь стоит того, чтобы ее прожить, поэтому они наживаются, пытаясь получить прощение
But nobody really gonna help you if you got your hands out
Но никто на самом деле не поможет тебе, если ты будешь распускать руки
Fuck clout, we all been working hard
К черту влияние, мы все усердно трудились
For whatever we got, without a doubt
Без сомнения, ради всего, что у нас есть
Life is all a Playa ever dreams about
Жизнь - это все, о чем только может мечтать игрок
So excuse me when a brother is conscious now
Так что извините меня, если брат сейчас в сознании
Ask somebody if they know Skywalker
Спросите кого-нибудь, знают ли они Скайуокера
And tell them all my people are louder
И скажи им, что все мои люди говорят громче
Spiritual flower, blooming in a world bootstrapped for power
Духовный цветок, расцветающий в мире, стремящемся к власти
It's not even ours mane
Это даже не наше дело
Everything we need is in nature yo
Все, что нам нужно, находится в природе, йоу
Man you can actually feel the energy all around you
Чувак, ты действительно можешь чувствовать энергию вокруг себя
So always strive and prosper
Так что всегда стремись и процветай
How do I know what a Playa need to know (How do you know)
Откуда я знаю, что нужно знать игроку (откуда вы знаете)
If we shared the flow, I bet you'd love me even more (Just share the flow)
Если бы мы поделились впечатлениями, бьюсь об заклад, ты бы полюбила меня еще больше (Просто поделись впечатлениями)
So how do I know what a Playa want to know (How do you know)
Так откуда мне знать, что хочет знать девушка (Откуда ты знаешь)
Cause I love you fashion, so better beware and share it on the low
Потому что я люблю тебя, модница, так что лучше будь осторожна и не распространяйся об этом вслух
So how do I know what a Playa need to do (How do you know)
Итак, как мне узнать, что нужно делать игроку (откуда вы знаете)
Cause I keep it true, I'm just looking out for you
Потому что я говорю правду, я просто забочусь о тебе
How do I know what a Playa want to do (How do you know)
Откуда я знаю, что хочет сделать игрок (Откуда ты знаешь)
Cause I feel what you feel as I tell you it ain't through
Потому что я чувствую то же, что и ты, когда говорю тебе, что это еще не конец.
We keep it trill for the S-U-C in the words we live too
Мы сохраняем это из-за того, что в словах "мы тоже живем"
Me and my brothers holding it down for screw
Я и мои братья скрываем это от всех, к черту
Next generation gonna say they is too
Следующее поколение скажет, что они тоже
So I'd love to see you shine
Так что я был бы рад видеть, как ты сияешь
When you know your history, you can make it out alive
Когда ты знаешь свою историю, ты можешь выжить в ней
When you know the story, you understand why we grind
Когда ты знаешь историю, ты понимаешь, почему мы трудимся не покладая рук
One way or another it was always hard to climb
Так или иначе, всегда было трудно подняться наверх
Anybody that falls, all it took, was just a little time
Любому, кто падает, нужно всего лишь немного времени
So get back up
Так что возвращайся наверх
This ladder was always gonna be on the front line
Эта лестница всегда была на переднем крае
Why it's always what you make it
Почему все всегда так, как ты задумал
Don't you be asking me why, it is what it was
Не спрашивай меня почему, все так, как было на самом деле
When it's however you wanna make it
Если ты хочешь, чтобы все было так, как ты хочешь
Cause I wasn't playing
Потому что я не играл
So what you really wanna say about this world we live in
Так что же ты на самом деле хочешь сказать об этом мире, в котором мы живем
Ain't no more complaining if you ever want to make it
Я больше не буду жаловаться, если ты когда-нибудь захочешь добиться успеха
I done seen so many people fall, tryna shake it
Я видел, как многие люди падали, пытаясь оправиться.
So get your hustle up, that's the challenge I'm taking
Так что поторопись, это вызов, который я принимаю
Show me I'm not the only one that's actually out here thinking
Докажи мне, что я не единственный, кто на самом деле здесь думает
We gone make it, never faking, steady working
У нас все получится, мы никогда не будем притворяться, будем работать стабильно
Cause it's Playa
Потому что это круто
So hit record and put that light to the sky
Так что поставь рекорд и зажги этот огонек в небесах
When I'm walking up here to save ya
Когда я поднимаюсь сюда, чтобы спасти тебя
However you want to take it
Как бы ты к этому ни относилась
I wouldn't do this without you
Без тебя я бы этого не сделал.
How do I know what a Playa wanna know (How do you know man)
Откуда я знаю, что хочет знать игрок (Откуда ты знаешь, чувак)
When we share the flow, I bet you love me even more (Just share the flow)
Когда мы разделяем поток, бьюсь об заклад, ты любишь меня еще больше (Просто разделяй поток)
How do I know what a Playa wanna know (How do you know)
Откуда я знаю, что хочет знать игрок (Откуда ты знаешь)
Cause I love you fashion, so better beware and share it on the low
Потому что я люблю тебя, мода, так что лучше будь осторожна и делись этим с кем попало.
So how do I know what a Playa wanna do (How do you know man)
Итак, откуда мне знать, что хочет делать игрок (Откуда ты знаешь, чувак)
Cause I keep it true, I'm just looking out for you (Cause I'm looking out for you)
Потому что я говорю правду, я просто присматриваю за тобой (Потому что я присматриваю за тобой)
How do I know what a Playa want to do (How do you know)
Откуда мне знать, что хочет делать игрок (Откуда ты знаешь)
I feel what you feel as I tell you it ain't ever through
Я чувствую то же, что и ты, когда говорю тебе, что это никогда не закончится
Keep going mane, don't you ever stop
Продолжай, парень, никогда не останавливайся
This energy actually supports another Playa
Эта энергия на самом деле поддерживает другой мир
So always strive and prosper mane
Так что всегда стремись к успеху, мане
It's like when I'm right, I'm right
Когда я прав, значит, я прав
But when I'm wrong, should like I coulda been right (ya know)
Но когда я ошибаюсь, мне кажется, что я мог бы быть прав (понимаешь)
So it's like I'm still right
Так что, похоже, я все еще прав.
Cause ay, ay we all could of been wrong (ya know)
Потому что, да, да, мы все могли ошибаться (ты знаешь).
And I'm sorry, cause I could still, I could be wrong right now (ya know)
И мне жаль, потому что я все еще могу, я могу ошибаться прямо сейчас (ты знаешь)
But now, on the cool, I think I'm right yo
Но сейчас, когда все в порядке, я думаю, что я прав, йоу.





Writer(s): Lucas Weger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.