Broadway Cast - I Still Believe (From "Miss Saigon") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broadway Cast - I Still Believe (From "Miss Saigon")




I Still Believe (From "Miss Saigon")
Я всё ещё верю (из мюзикла "Мисс Сайгон")
Ever since I was a child
С самого детства
I tried to be the best...
Я старался быть лучше всех...
So what happened?
Так что же случилось?
My family and friends all said I was blessed...
Родные и друзья твердили, что я благословлён...
So what happened?
Так что же случилось?
It was supposed to be all so exciting.
Всё должно было быть таким захватывающим:
To be teaching of Christ across the sea.
Учить людей Христу по ту сторону океана.
But I allowed my faith to be shaken-
Но я позволил своей вере пошатнуться-
Oh, what's the matter with me?
О, что со мной не так?
I've always longed to help the needy.
Я всегда стремился помогать нуждающимся,
To do the things I never dared.
Совершать то, на что никогда не решался.
This was the time for me to step up.
Сейчас настало время сделать шаг вперёд.
So then why was I so scared?
Тогда почему же мне так страшно?
A warlord that shoots people in the face.
Военный лидер, который стреляет людям в лицо.
What's so scary about that?
Что в этом такого страшного?
I must trust that my Lord is mightier,
Я должен верить, что мой Господь могущественнее
And always has my back.
И всегда прикроет меня.
Now I must completely devout
Теперь я должен быть полностью преданным,
I can't have even one shred of doubt!
Не может быть и тени сомнения!
I believe-
Я верю-
That the Lord God created the universe.
Что Господь Бог создал вселенную.
I believe-
Я верю-
That he sent his only son to die for my sins.
Что он послал своего единственного сына умереть за мои грехи.
And I believe-
И я верю-
That ancient Jews built boats and sailed
Что древние иудеи построили корабли и приплыли
To America.
В Америку.
I am a Mormon.
Я мормон.
And a Mormon just believes.
А мормон просто верит.
You cannot just believe part-way.
Нельзя верить наполовину.
You have to believe in it all.
Ты должен верить во всё.
My problem was doubting
Моя проблема была в сомнении
The Lord's will.
В воле Господа.
Instead of standing tall.
Вместо того, чтобы стоять твёрдо.
I can't allow myself to have any doubt.
Я не могу позволить себе никаких сомнений.
It's time to set my worries free.
Пора отпустить свои тревоги на свободу.
Time to show the world
Время показать миру,
What Elder Price is about.
На что способен старейший Прайс.
And share the power inside of me!
И поделиться силой, что живёт во мне!
I believe-
Я верю-
That God has a plan for all of us.
Что у Бога есть план для всех нас.
I believe-
Я верю-
That plan involves
Что этот план включает
Me getting my own planet.
Получение мной собственной планеты.
And I believe
И я верю,
That the current President of the church,
Что нынешний президент церкви,
Thomas Monson, speaks, directly to God.
Томас Монсон, говорит напрямую с Богом.
I am a Mormon and, dang it,
Я мормон, и, чёрт возьми,
A Mormon just believes.
Мормон просто верит.
A Mormon just believes.
Мормон просто верит.
I know that I must go and do-
Я знаю, что должен идти и делать-
The things my God commands.
То, что велит мой Бог.
Things my God commands.
То, что велит мой Бог.
I realize now why he sent me here!
Теперь я понимаю, зачем он послал меня сюда!
If you ask the Lord in faith
Если ты просишь Господа с верой,
He will always answer you just believe
Он всегда ответит тебе, просто верь
In him and have no fear.
В него и не бойся.
(Spoken) General! We have an intruder! He just walked right into camp!
(Голос за кадром) Генерал! У нас чужак! Он только что вошёл в лагерь!
I believe!!!
Я верю!!!
That Satan has a hold of you.
Что сатана держит тебя в своих лапах.
I believe!
Я верю!
That the Lord God has sent me here!
Что Господь Бог послал меня сюда!
And I believe that in 1978 God changed his mind about black people!!
И я верю, что в 1978 году Бог изменил своё мнение о чернокожих!
Black People!!
Чернокожие!
You can be a Mormon!
Вы можете быть мормонами!
A Mormon who just believes.
Мормонами, которые просто верят.
(Spoken) The fuck is this?
(Голос за кадром) Что за хрень?
And now I can feel the excitement.
И теперь я чувствую волнение.
This is the moment I was born to do.
Этот момент, ради которого я был рождён.
And I feel so incredible-
И я чувствую себя так невероятно-
To be sharing my faith with you.
Делясь своей верой с тобой.
The scriptures say that if you ask in faith,
В писании сказано, что если ты просишь с верой,
If you ask God himself you'll know.
Если ты спросишь самого Бога, то узнаешь.
But you must ask him without any doubt,
Но ты должен спросить его без всяких сомнений,
And let your spirit grow!
И позволь своему духу расти!
Let your spirit grow!
Позволь своему духу расти!
I believe!
Я верю!
That God lives on a planet called Kolob!
Что Бог живёт на планете под названием Ко́лоб!
I believe!
Я верю!
That Jesus has his own planet as well.
Что у Иисуса тоже есть своя планета.
And I believe
И я верю,
That the Garden of Eden was in Jackson County, Missouri.
Что Эдемский сад находился в округе Джексон, штат Миссури.
If you believe,
Если ты веришь,
The Lord will reveal it.
Господь откроет это.
And you'll know it's all true-
И ты узнаешь, что всё это правда-
You'll just feel it.
Ты просто почувствуешь это.
You'll be a Mormon!!!
Ты станешь мормоном!!!
And by gosh-
И, Боже мой-
A Mormon just belieeeeeeeeves!!!!
Мормон просто веееерииит!!!!
Oh, I believe!
О, я верю!
I believe!
Я верю!
Believe!
Верю!





Writer(s): Richard Maltby, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Michael Mahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.