Paroles et traduction Broadway - Gods and Men
Here
I
am
somewhere
at
the
edge
of
oblivion
Вот
я
где-то
на
краю
забвения
Blink
then
the
stars
spawn
the
earth
and
her
seas
Моргни,
и
звезды
породят
землю
и
ее
моря.
And
the
man
claimed
the
ground
with
his
feet
И
этот
человек
уперся
ногами
в
землю
And
he
built
into
the
sky
И
он
взмыл
в
небо
Faced
with
endless
dualities
Столкнувшись
с
бесконечной
двойственностью
He
chewed
on
the
hand
that
feeds
Он
пожевал
руку,
которая
кормит
And
in
time
fell
to
eternity
И
со
временем
превратился
в
вечность
We
were
gods
and
men
Мы
были
богами
и
людьми
We
begin
again
Мы
начинаем
все
сначала
Throughout
space,
throughout
time
Во
всем
пространстве,
во
времени
I
can
build
and
define
Я
могу
строить
и
определять
A
new
place
for
mankind
Новое
место
для
человечества
To
save
one
Чтобы
спасти
одного
To
live
and
to
die
Жить
и
умереть
Without
grace
or
divine
Без
благодати
или
божественного
They
will
love,
they
will
kill
Они
будут
любить,
они
будут
убивать
Level
mountains
and
hills
Ровные
горы
и
холмы
Control
water
and
fire
Контролируйте
воду
и
огонь
Make
every
tower
grow
higher
Заставь
каждую
башню
расти
выше
They
will
burn
and
destroy
Они
будут
жечь
и
разрушать
They
will
bless
and
anoint
Они
благословят
и
помажут
We
were
gods
and
men
Мы
были
богами
и
людьми
We
begin
again
Мы
начинаем
все
сначала
When
I
reflect
on
the
infinite
abyss
Когда
я
размышляю
о
бесконечной
бездне
I
used
to
see
my
own
regrets
Раньше
я
видел
свои
собственные
сожаления
But
arriving
here
at
the
edge
of
space
and
time
Но
прибытие
сюда,
на
границу
пространства
и
времени
I
remind
myself
to
not
forget
Я
напоминаю
себе,
что
нельзя
забывать
We
only
live
with
lives
that
we
choose
to
keep
Мы
живем
только
теми
жизнями,
которые
сами
выбираем
сохранить
And
infinity
gives
us
hope
И
бесконечность
дает
нам
надежду
So
don't
forget
Так
что
не
забывай
We
were
gods
and
men
Мы
были
богами
и
людьми
We
were
gods
and
men
Мы
были
богами
и
людьми
We
begin
again
Мы
начинаем
все
сначала
When
I
reflect
on
the
infinite
abyss
Когда
я
размышляю
о
бесконечной
бездне
I
used
to
see
my
own
regrets
Раньше
я
видел
свои
собственные
сожаления
But
arriving
here
at
the
edge
of
space
and
time
Но
прибытие
сюда,
на
границу
пространства
и
времени
All
I
see
are
gods
and
men
Все,
что
я
вижу,
- это
боги
и
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misha Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.