Broadway - Meg Ryan Would Play You In the Movie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broadway - Meg Ryan Would Play You In the Movie




Meg Ryan Would Play You In the Movie
Мэг Райан сыграла бы тебя в кино
Just know it's getting easier to breathe.
Просто знай, что дышать становится легче.
And I know, what you're thinking, it's not a waste of time.
И я знаю, о чем ты думаешь, это не трата времени.
I felt the confirmation from your lips.
Я почувствовал подтверждение с твоих губ.
You let me know that I am worth this.
Ты дала мне понять, что я этого достоин.
If it's not too much trouble,
Если это не слишком тебя затруднит,
Could you stop listing all of the things that could keep us apart?
Могла бы ты перестать перечислять все то, что может нас разлучить?
Maybe one day when we look back upon this,
Может быть, однажды, когда мы будем вспоминать об этом,
We'll sit back and laugh at the things that can honestly make us doubt.
Мы будем сидеть сложа руки и смеяться над тем, что, честно говоря, может заставить нас сомневаться.
Let's take our time.
Давай не будем торопиться.
Cause I just know,
Потому что я просто знаю,
That rushing a romance is a guaranteed killer.
Что торопить роман - верный способ его убить.
That will leave us dead in the wake.
Это оставит нас мертвыми.
Let's take our time.
Давай не будем торопиться.
Cause I just know,
Потому что я просто знаю,
That rushing a romance is a guaranteed killer.
Что торопить роман - верный способ его убить.
That will leave us dead in our own wake.
Это оставит нас мертвыми.
It's getting kind of hard to take it slow.
Становится все труднее не торопиться.
When I am up all night thinking about you.
Когда я не сплю всю ночь, думая о тебе.
It doesn't even matter how long it takes.
Неважно, сколько времени это займет.
I'd be okay because we'd be together some day.
Я буду счастлив, потому что однажды мы будем вместе.
Waiting and hoping for the next time.
Жду и надеюсь на следующую встречу.
We're together and staying up all night,
Мы будем вместе и не будем спать всю ночь,
Waiting and hoping for the next time.
Жду и надеюсь на следующую встречу.
I get to stare into your eyes!
Когда я смогу смотреть в твои глаза!
Let's take our time.
Давай не будем торопиться.
Cause I just know,
Потому что я просто знаю,
That rushing a romance is a guaranteed killer.
Что торопить роман - верный способ его убить.
That will leave us dead in the wake.
Это оставит нас мертвыми.
Let's take our time.
Давай не будем торопиться.
Cause I just know,
Потому что я просто знаю,
That rushing a romance is a guaranteed killer.
Что торопить роман - верный способ его убить.
That will leave us dead in our own wake.
Это оставит нас мертвыми.
But they don't understand, they try their hardest to break us apart.
Но они не понимают, они изо всех сил пытаются нас разлучить.
They try to say that we were doomed straight from the start.
Они пытаются сказать, что мы были обречены с самого начала.
But we know the truth and that's good enough for us.
Но мы знаем правду, и этого нам достаточно.
It about time I escape the shallow end of the pool.
Мне пора вырваться из мелководья.
This feels like something real.
Это похоже на что-то настоящее.
I am willing to wait for you.
Я готов ждать тебя.





Writer(s): Misha Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.