Paroles et traduction Brock Ansiolitiko feat. Droow - Perdido
Me
he
encontrado
al
todo
roto
en
un
arcén
Я
нашел
себя
совсем
разбитым
на
обочине.
Me
ha
dicho
que
sin
la
nada
no
está
al
cien
por
cien
Он
сказал
мне,
что
без
пустоты
он
не
на
сто
процентов.
Si
me
hablas
de
la
suerte
busca
en
poltergeist
Если
ты
заговоришь
о
удаче,
ищи
ее
в
полтергейсте,
Qué
la
mató
mi
dado
con
un
tercer
seis
Потому
что
моя
удача
умерла,
когда
выпал
третий
шестерка.
Me
veo
correr
y
pienso
en
metas
que
acaban
en
casi
Я
вижу,
как
бегу
и
думаю
о
целях,
которые
почти
достигнуты
Me
veo
andar
y
pienso
en
letras
porque
voy
sin
taxis
Я
вижу,
как
иду
и
думаю
о
словах,
потому
что
такси
нет
Me
veo
volar
y
mientras
caigo
pienso
en
el
vaivén
Я
вижу,
как
лечу,
и,
падая,
думаю
о
неудачах
Y
cuando
sangro
solo
pienso
cuantos
golpes
ven
А
когда
истекаю
кровью,
думаю
только
о
том,
сколько
ударов
видно
Mandarles
mis
latidos
es
tarea
fácil
Отправить
тебе
свои
удары
сердца
легко
Lo
difícil
es
que
lean
lo
de
caja
frágil
Трудно,
чтобы
ты
прочитала,
что
это
хрупкий
груз
Por
mucho
que
la
serpiente
se
mude
de
piel
Как
бы
ни
меняла
змея
кожу
Escapar
del
veneno
es
morirse
con
él
Сбежать
от
яда
- значит
умереть
с
ним
Saber
dónde
avanzar
o
saber
dónde
paras
Знать,
куда
идти
или
где
остановиться,
Ni
los
claros
de
luna
tienen
cosas
claras
Даже
ясная
луна
не
дает
ясности
Veo
vídeos
de
uriguerell
en
todas
las
caras
Я
вижу
видео
уригуэрелла
на
каждом
лице
Pero
enseñan
platos
rotos
no
a
doblar
cucharas
Но
они
показывают
разбитые
тарелки,
а
не
то,
как
сгибать
ложки
Mis
labios
en
la
taza
amargan
el
café
Мои
губы
в
чашке
делают
кофе
горьким
No
sé
si
queda
azúcar,
pero
quédate
Я
не
знаю,
остался
ли
сахар,
но
останься
El
diablo
se
ha
cansado
de
mi
doble
check
Дьявол
устал
от
моих
двойных
ударов,
Y
yo
de
que
los
ángeles
no
tengan
red
А
я
от
того,
что
у
ангелов
нет
сети
Te
ofrezco
el
beneficio
de
estafar
al
juez
Я
предлагаю
тебе
воспользоваться
моим
опытом
и
обмануть
судью
Si
la
muela
del
juicio
se
parte
otra
vez
Если
зуб
мудрости
опять
сломается
Sé
que
contar
contigo
es
una
estupidez
Я
знаю,
что
рассчитывать
на
тебя
- глупость
Los
dedos
de
una
mano
no
me
suman
diez
Пальцы
одной
руки
не
дают
мне
десять
En
la
tormenta
de
mi
ser
В
шторме
моего
бытия
Navegan
barcos
de
papel
Плывут
бумажные
кораблики
Qué
acaban
en
tocado
y
hundido
Что
заканчиваются
тонущими
и
неповрежденными
Y
de
qué
me
sirvió
correr
И
что
мне
было
с
того,
что
я
бежал
Si
puedo
verme
en
el
ayer
Если
я
могу
видеть
себя
вчера
Jurándome
que
no
estoy
perdido
Клянусь,
что
я
не
заблудился
Deja
que
me
vaya,
pero
lejos
Позволь
мне
уйти,
но
далеко,
No
me
importa
el
destino
solo
quiero
Мне
не
важно,
куда,
я
просто
хочу
Perder
lo
que
tenía,
pero
veo
Потерять
то,
что
у
меня
было,
но
я
вижу
Qué
nunca
fuiste
mía
y
vuelvo
a
cero
Что
ты
никогда
не
была
моей,
и
я
снова
на
нуле
He
regalado
todo
y
no
tengo
nada
Я
все
раздарил
и
у
меня
ничего
нет
Solo
cargo
aire
en
mis
espaldas
Только
воздух
ношу
за
плечами
Empecé
perdiendo
solo
la
calma
Я
начал
только
с
потери
спокойствия
Y
cuando
tú
te
fuiste
ya
no
me
encontraba
А
когда
ты
ушла,
я
себя
больше
не
нашел
En
tu
estación
de
Londres
no
busques
mi
tren
Не
ищи
мой
поезд
на
твоей
станции
в
Лондоне
Porque
te
llevo
al
Big
Bang
que
en
vez
al
Big
Ben
Потому
что
я
унесу
тебя
в
Большой
взрыв,
а
не
на
Биг-Бен
Si
ves
que
estoy
llamando
no
preguntes
quién
Если
увидишь,
что
я
звоню,
не
спрашивай,
кто,
Qué
si
es
una
perdida
saldrá,
yo
también
Если
это
потеря,
она
уйдет,
и
я
тоже
Nadie
abraza
más
fuerte
que
una
despedida
Никто
не
обнимает
крепче,
чем
прощание,
No
conozco
a
la
muerte
me
suena
de
huidas
Я
не
знаю
смерти,
она
похожа
на
бегство
Doy
vueltas
a
la
manzana
y
no
veo
nada
arriba
Я
обхожу
квартал
и
не
вижу
ничего
сверху
O
Newton
me
engañaba
o
esta
está
podrida
Или
Ньютон
меня
обманул,
или
она
гнилая
Tengo
un
nudo
en
la
garganta
y
lo
llevo
a
mi
boca
para
atar
un
suspiro
У
меня
ком
в
горле,
и
я
подношу
его
ко
рту,
чтобы
связать
вздох
Quiero
pagar
esta
copa
y
me
sale
muy
caro
tomar
un
respiro
Я
хочу
заплатить
за
этот
напиток,
но
мне
очень
дорого
сделать
вдох
Busco
cuellos
de
botella
para
que
los
muerdan
todos
mis
vampiros
Я
ищу
горлышки
бутылок,
чтобы
все
мои
вампиры
их
кусали
Puse
una
bala
a
mi
nombre,
pero
la
tristeza
no
se
fue
ni
a
tiros
Я
направил
пулю
в
свое
имя,
но
грусть
не
ушла
даже
от
выстрелов
Odio
mi
mala
costumbre
de
joderlo
todo
buscando
un
sentido
Я
ненавижу
свою
дурную
привычку
все
портить
в
поисках
смысла
Y
cuando
por
fin
lo
encuentro
me
grita
de
lejos,
haberme
vivido
И
когда
я
наконец
его
нахожу,
он
кричит
мне
издали:
"Будь
жив"
Ve
a
por
mi
corazón
roto
si
te
mueves
cerca
de
la
calle
olvido
Иди
и
возьми
мое
разбитое
сердце,
если
ты
окажешься
возле
улицы
забвения
Esta
es
la
última
foto
que
había
en
la
puerta
de
objetos
perdidos
Это
последняя
фотография,
которая
была
на
двери
у
бюро
находок
En
la
tormenta
de
mi
ser
В
шторме
моего
бытия
Navegan
barcos
de
papel
Плывут
бумажные
кораблики
Qué
acaban
en
tocado
y
hundido
Что
заканчиваются
тонущими
и
неповрежденными
Y
de
qué
me
sirvió
correr
И
что
мне
было
с
того,
что
я
бежал
Si
puedo
verme
en
el
ayer
Если
я
могу
видеть
себя
вчера
Jurándome
que
no
estoy
perdido
Клянусь,
что
я
не
заблудился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Perdido
date de sortie
18-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.