Brock Ansiolitiko - A centímetros de ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brock Ansiolitiko - A centímetros de ti




A centímetros de ti
В сантиметрах от тебя
¿Recuerdas la última canción de amor que te escribí?
Помнишь ту последнюю песню о любви, которую я написал для тебя?
Si no la encuentras, ¿qué más da?, ahora ya estás aquí
Если не найдёшь её, какая разница? Теперь ты уже здесь
Dile a Bruce Willis que se guarde el final de su film
Скажи Брюсу Уиллису, чтобы приберег финал своего фильма
Se acabó el sexto sentido, nos pilló bailando en Grease
Шестому чувству пришел конец, нас поймали танцующими Grease
¿Recuerdas cuando la distancia nos negaba un "sí"?
Помнишь, когда расстояние не давало нам сказать "да"?
Ningún cristal de Jesse Pinkman cortó tu rubí
Никакой гранат Джесси Пинкмана не порезал твои рубины
No era la sangre de mi suela, era tu carmín
На моей подошве не было крови, это была твоя губная помада
Busqué latidos de autoescuela, y fuiste un Zeppelin
Я искал автошкольные волнения, а ты оказалась "Цеппелином"
¿Cómo le explico a nuestras fotos que siempre te vi?
Как мне объяснить нашим фотографиям, что я всегда видел тебя?
Que cuando el VAR estaba roto, yo te repetí
Что когда ВАР был сломан, я повторил тебя
Y que ahora que vuelo contigo, qué bello es subir
И что сейчас, когда я лечу с тобой, так приятно подниматься
Pensando que el vacío es buen lugar pa′ compartir
Думая, что пустота - это хорошее место для общения
¿Cómo te digo que estoy vivo y te quiero a morir?
Как мне сказать тебе, что я живу и люблю тебя до сумасшествия?
Que no me río por no llorar, lloro sin tu reír
Что я не смеюсь, чтобы не плакать, я плачу без твоего смеха
Ningún olvido fue tan largo como te sentí
Ни одно забвение не было таким долгим, как я чувствовал тебя
¿Ves el infinito?, solo es un centímetro de ti
Видишь эту бесконечность? Она всего лишь в сантиметре от тебя
Ay, ¿cuántas paradas quedan para esa estación?
Сколько еще остановок до той станции?
Donde se encuentran tus palabras y mi voz
Где встречаются твои слова и мой голос
Ay, tantos suspiros, besos de parques
Так много вздохов, поцелуев в парках
Tantas canciones que regalarte
Так много песен, которые я хочу подарить тебе
Tantas historias, y estoy a centímetros de ti
Так много историй, и я всего лишь в сантиметрах от тебя
A centímetros de ti
В сантиметрах от тебя
Bien, mismas miradas, mismas vertientes
Да, те же взгляды, те же тенденции
Mismas palabras, pero en orden diferente
Те же слова, но в другом порядке
Yo que era un ángel evitando un accidente
Я, как ангел, пытался избежать аварии
Ahora choco en tu boca sin dejar supervivientes
А теперь я врезаюсь в твой рот, не оставляя в живых
Ayer la aguja del reloj clavada fuerte
Вчера стрелка часов крепко засела
Hoy tu tacón de aguja cosiéndome "no me sueltes"
Сегодня твоя шпилька зашивает мне "не отпускай меня"
¿Ojos que no ven?, no, ahora estás presente
Глаза, которые не видят? Нет, теперь ты здесь
Se equivocaba el dicho, ya lo sabía sin verte
Поговорка ошибалась, я это уже знал, даже не видя тебя
¿Cómo me explico que te sueño sin poder dormir?
Как мне объяснить, что я вижу тебя во сне и не могу заснуть?
Que escaparme contigo no es sinónimo de huir
Что убежать с тобой - это не синоним бегства
Ya no estoy lejos ni pillando metros por Madrid
Я больше не вдали и не мчусь на метро по Мадриду
Estoy pillado de nosotros, ¿para qué mentir?
Я застрял в нас, зачем врать?
¿Cómo me digo que el silencio no sabe fingir?
Как мне сказать себе, что тишина не умеет притворяться?
Que lo que siento sale solo, sin querer decir
Что то, что я чувствую, выходит наружу само, без моего желания
Qué corto se me queda todo lo que te escribí
Как коротко мне кажется всё, что я пишу тебе
¿Ves el infinito?, yo tampoco, pero te veo a ti
Видишь эту бесконечность? Я тоже нет, но я вижу тебя
Ay, ¿cuántas paradas quedan para esa estación?
Сколько еще остановок до той станции?
Donde se encuentran tus palabras y mi voz
Где встречаются твои слова и мой голос
Ay, tantos suspiros, besos de parques
Так много вздохов, поцелуев в парках
Tantas canciones que regalarte
Так много песен, которые я хочу подарить тебе
Tantas historias, y estoy a centímetros de ti
Так много историй, и я всего лишь в сантиметрах от тебя
A centímetros de ti
В сантиметрах от тебя





Writer(s): Brock Ansiolitiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.