Paroles et traduction Brock Ansiolitiko - A centímetros de ti
A centímetros de ti
В сантиметрах от тебя
¿Recuerdas
la
última
canción
de
amor
que
te
escribí?
Помнишь
ту
последнюю
песню
о
любви,
которую
я
написал
для
тебя?
Si
no
la
encuentras,
¿qué
más
da?,
ahora
ya
estás
aquí
Если
не
найдёшь
её,
какая
разница?
Теперь
ты
уже
здесь
Dile
a
Bruce
Willis
que
se
guarde
el
final
de
su
film
Скажи
Брюсу
Уиллису,
чтобы
приберег
финал
своего
фильма
Se
acabó
el
sexto
sentido,
nos
pilló
bailando
en
Grease
Шестому
чувству
пришел
конец,
нас
поймали
танцующими
Grease
¿Recuerdas
cuando
la
distancia
nos
negaba
un
"sí"?
Помнишь,
когда
расстояние
не
давало
нам
сказать
"да"?
Ningún
cristal
de
Jesse
Pinkman
cortó
tu
rubí
Никакой
гранат
Джесси
Пинкмана
не
порезал
твои
рубины
No
era
la
sangre
de
mi
suela,
era
tu
carmín
На
моей
подошве
не
было
крови,
это
была
твоя
губная
помада
Busqué
latidos
de
autoescuela,
y
fuiste
un
Zeppelin
Я
искал
автошкольные
волнения,
а
ты
оказалась
"Цеппелином"
¿Cómo
le
explico
a
nuestras
fotos
que
siempre
te
vi?
Как
мне
объяснить
нашим
фотографиям,
что
я
всегда
видел
тебя?
Que
cuando
el
VAR
estaba
roto,
yo
te
repetí
Что
когда
ВАР
был
сломан,
я
повторил
тебя
Y
que
ahora
que
vuelo
contigo,
qué
bello
es
subir
И
что
сейчас,
когда
я
лечу
с
тобой,
так
приятно
подниматься
Pensando
que
el
vacío
es
buen
lugar
pa′
compartir
Думая,
что
пустота
- это
хорошее
место
для
общения
¿Cómo
te
digo
que
estoy
vivo
y
te
quiero
a
morir?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
живу
и
люблю
тебя
до
сумасшествия?
Que
no
me
río
por
no
llorar,
lloro
sin
tu
reír
Что
я
не
смеюсь,
чтобы
не
плакать,
я
плачу
без
твоего
смеха
Ningún
olvido
fue
tan
largo
como
te
sentí
Ни
одно
забвение
не
было
таким
долгим,
как
я
чувствовал
тебя
¿Ves
el
infinito?,
solo
es
un
centímetro
de
ti
Видишь
эту
бесконечность?
Она
всего
лишь
в
сантиметре
от
тебя
Ay,
¿cuántas
paradas
quedan
para
esa
estación?
Сколько
еще
остановок
до
той
станции?
Donde
se
encuentran
tus
palabras
y
mi
voz
Где
встречаются
твои
слова
и
мой
голос
Ay,
tantos
suspiros,
besos
de
parques
Так
много
вздохов,
поцелуев
в
парках
Tantas
canciones
que
regalarte
Так
много
песен,
которые
я
хочу
подарить
тебе
Tantas
historias,
y
estoy
a
centímetros
de
ti
Так
много
историй,
и
я
всего
лишь
в
сантиметрах
от
тебя
A
centímetros
de
ti
В
сантиметрах
от
тебя
Bien,
mismas
miradas,
mismas
vertientes
Да,
те
же
взгляды,
те
же
тенденции
Mismas
palabras,
pero
en
orden
diferente
Те
же
слова,
но
в
другом
порядке
Yo
que
era
un
ángel
evitando
un
accidente
Я,
как
ангел,
пытался
избежать
аварии
Ahora
choco
en
tu
boca
sin
dejar
supervivientes
А
теперь
я
врезаюсь
в
твой
рот,
не
оставляя
в
живых
Ayer
la
aguja
del
reloj
clavada
fuerte
Вчера
стрелка
часов
крепко
засела
Hoy
tu
tacón
de
aguja
cosiéndome
"no
me
sueltes"
Сегодня
твоя
шпилька
зашивает
мне
"не
отпускай
меня"
¿Ojos
que
no
ven?,
no,
ahora
estás
presente
Глаза,
которые
не
видят?
Нет,
теперь
ты
здесь
Se
equivocaba
el
dicho,
ya
lo
sabía
sin
verte
Поговорка
ошибалась,
я
это
уже
знал,
даже
не
видя
тебя
¿Cómo
me
explico
que
te
sueño
sin
poder
dormir?
Как
мне
объяснить,
что
я
вижу
тебя
во
сне
и
не
могу
заснуть?
Que
escaparme
contigo
no
es
sinónimo
de
huir
Что
убежать
с
тобой
- это
не
синоним
бегства
Ya
no
estoy
lejos
ni
pillando
metros
por
Madrid
Я
больше
не
вдали
и
не
мчусь
на
метро
по
Мадриду
Estoy
pillado
de
nosotros,
¿para
qué
mentir?
Я
застрял
в
нас,
зачем
врать?
¿Cómo
me
digo
que
el
silencio
no
sabe
fingir?
Как
мне
сказать
себе,
что
тишина
не
умеет
притворяться?
Que
lo
que
siento
sale
solo,
sin
querer
decir
Что
то,
что
я
чувствую,
выходит
наружу
само,
без
моего
желания
Qué
corto
se
me
queda
todo
lo
que
te
escribí
Как
коротко
мне
кажется
всё,
что
я
пишу
тебе
¿Ves
el
infinito?,
yo
tampoco,
pero
te
veo
a
ti
Видишь
эту
бесконечность?
Я
тоже
нет,
но
я
вижу
тебя
Ay,
¿cuántas
paradas
quedan
para
esa
estación?
Сколько
еще
остановок
до
той
станции?
Donde
se
encuentran
tus
palabras
y
mi
voz
Где
встречаются
твои
слова
и
мой
голос
Ay,
tantos
suspiros,
besos
de
parques
Так
много
вздохов,
поцелуев
в
парках
Tantas
canciones
que
regalarte
Так
много
песен,
которые
я
хочу
подарить
тебе
Tantas
historias,
y
estoy
a
centímetros
de
ti
Так
много
историй,
и
я
всего
лишь
в
сантиметрах
от
тебя
A
centímetros
de
ti
В
сантиметрах
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Ansiolitiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.