Brock Ansiolitiko - En un millón de letras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brock Ansiolitiko - En un millón de letras




En un millón de letras
В миллионе букв
Sobre tu espalda mi estación lunar
На твоей спине моя лунная станция
Y en mi memoria un choque de cometas
А в моей памяти столкновение комет
Pasamos de ser un polvo estelar
Мы превратились из звездной пыли
A vernos orbitar otros planetas
В наблюдателей орбит других планет
Hay una voz pidiendo eco social
Есть голос, ищущий социального эха
Y otra a su lado callada e inquieta
И другой рядом тихий и тревожный
Si la primera aguanta el vendaval
Если первый выдержит бурю
Bah, la segunda se cambia de chaqueta
Бах, второй сменит свою куртку
Duele volver donde te vi marchar
Больно возвращаться туда, где я видел твой уход
Y ver parejas frente a tus maletas
И видеть пары перед твоими чемоданами
Leyendo sobres de azúcar de bar
Читающих сахарные пакетики из бара
Finjiendo conocer más de un poeta
Притворяясь, что знают больше одного поэта
Llueven estrofas en tu auricular
Строфы дождями льются в твои наушники
Viejas memorias de antiguas maquetas
Старые воспоминания о прошлых демо-записях
La versión beta la mató el azar
Бета-версию убил случай
Y nuestra historia la canción completa
А нашу историю законченная песня
Que si algún día te acuerdas de llamar
Если однажды ты вспомнишь и позвонишь
Desayunamos recuerdos a dieta
Мы позавтракаем воспоминаниями на диете
Y pongo en modo avión el palpitar
И я переведу сердцебиение в авиарежим
Por si me suena el ruido de una grieta
На случай, если услышу звук трещины
Luego comemos con vistas a amar
Потом пообедаем с видом на любовь
Siguiendo el hilo nuestras caretas
Следуя нити наших масок
Y pierdo mil adverbios del lugar
И я потеряю тысячу наречий этого места
Para buscarte en un millón de letras
Чтобы искать тебя в миллионе букв
Que si algún día te acuerdas de llamar
Если однажды ты вспомнишь и позвонишь
Desayunamos recuerdos a dieta
Мы позавтракаем воспоминаниями на диете
Y pongo en modo avión el palpitar
И я переведу сердцебиение в авиарежим
Por si me suena el ruido de una grieta
На случай, если услышу звук трещины
Luego comemos con vistas a amar
Потом пообедаем с видом на любовь
Siguiendo el hilo nuestras caretas
Следуя нити наших масок
Y pierdo mil adverbios del lugar
И я потеряю тысячу наречий этого места
Para buscarte en un millón de letras
Чтобы искать тебя в миллионе букв
Dicen que nadie olvida sonreír, ja
Говорят, что никто не забывает улыбаться, ха
Que es como subirse a una bicicleta
Что это как кататься на велосипеде
Pero la mía ya se vio venir
Но моя уже предвидела
Pañuelos blancos sondeando en la meta
Белые платочки развеваются на финише
Alguien te roba recuerdos de
Кто-то крадет у тебя воспоминания обо мне
Suenan sirenas detrás de la puerta
Звучат сирены за дверью
La policía nunca estuvo aquí, no
Полиции здесь никогда не было, нет
Aunque mis lágrimas fueran secretas
Хотя мои слезы были тайными
Cuéntame un cuento y me dejo mentir
Расскажи мне сказку, и я позволю себе обмануться
Pon que me sepa todas tus viñetas
Представь, что я знаю все твои истории
Ganaré tiempo para decidir
Я выиграю время, чтобы решить
En qué lugar pintar mi silueta
Где нарисовать свой силуэт
Hoy ningún sueño se quiere dormir
Сегодня ни один сон не хочет спать
Con esta mente dando volteretas
С этим разумом, кувыркающимся в воздухе
Que no te suelta sin dejarte ir
Который не отпускает тебя, не дав уйти
Porque te abraza con las manos quietas
Потому что обнимает тебя неподвижными руками
Que si algún día te acuerdas de llamar
Если однажды ты вспомнишь и позвонишь
Desayunamos recuerdos a dieta
Мы позавтракаем воспоминаниями на диете
Y pongo en modo avión el palpitar
И я переведу сердцебиение в авиарежим
Por si me suena el ruido de una grieta
На случай, если услышу звук трещины
Luego comemos con vistas a amar
Потом пообедаем с видом на любовь
Siguiendo el hilo nuestras caretas
Следуя нити наших масок
Y pierdo mil adverbios del lugar
И я потеряю тысячу наречий этого места
Para buscarte en un millón de letras
Чтобы искать тебя в миллионе букв
Que si algún día te acuerdas de llamar
Если однажды ты вспомнишь и позвонишь
Desayunamos recuerdos a dieta
Мы позавтракаем воспоминаниями на диете
Y pongo en modo avión el palpitar
И я переведу сердцебиение в авиарежим
Por si me suena el ruido de una grieta
На случай, если услышу звук трещины
Luego comemos con vistas a amar
Потом пообедаем с видом на любовь
Siguiendo el hilo de nuestras caretas
Следуя нити наших масок
Y pierdo mil adverbios del lugar
И я потеряю тысячу наречий этого места
Para buscarte en un millón de letras
Чтобы искать тебя в миллионе букв






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.