Brock Ansiolitiko - Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brock Ansiolitiko - Feliz




Feliz
Счастливый
Tengo el corazón contento
Сердце радостно стучит
Y una risa por cada momento
И смех на каждом шагу не смолкает
No me pienso comer la cabeza
Не буду я печалиться, тосковать
Por si la tristeza me engorda por dentro
Чтобы грусть изнутри меня не разъедала
Vengo de recoger del viento
С ветра я слова поймал
La palabra que dije hace tiempo
Что когда-то самому себе сказал
Ya que por cada buen sentimiento
Ведь за каждый добрый порыв
La vida me aplica un descuento
Жизнь мне скидку дает
Hay una radio sonando de fondo
Радио играет на заднем плане
Y se escuchan muy buenas noticias
И звучат очень хорошие новости
Un conejito me ha dicho al mirarme
Зайчик, глядя на меня, сказал
Que vivo en el mundo de Alicia
Что живу я в мире Алисы
Voy a abrir un restaurante
Открою ресторан
Se llamará "Tu caricia"
Он будет называться "Твоя ласка"
No habrá jamón ni guisantes
Там не будет ветчины и гороха
Pero serás mi delicia
Но ты будешь моим наслаждением
Guardo mis penas en un almacén
Я храню свои печали на складе
Para que me las compren en un todo a 100
Чтобы их купили у меня по сто штук
Demasiadas vías para un solo tren
Слишком много путей для одного поезда
No lo dejo todo si me dicen: ven
Я не все бросаю, если мне скажут: "Иди"
Por que conozco bien que yo valgo tambien
Потому что знаю, что я тоже чего-то стою
Y lo que puedo ofrecer
И что я могу предложить
Y aún que no quieran creerme a mi mismo sale sin querer
И пусть мне не верят, у меня самого это само по себе получается
Se me nota la mirada
Видно по моему взгляду
Se ve a la milla
За версту
Que la luna reflejada no es lo que más brilla
Что отраженная луна не самое яркое
No importa que los miedos cubran mis rodillas
И неважно, что страхи покрывают мои колени
Si llegan a mis dedos les haré cosquillas
Если они доберутся до моих пальцев, я их пощекочу
(Que puta maravilla)
(Какая же это блин чудесная херня)
Estoy feliz, feliz
Я счастлив, счастлив
Y es que me siento chili
И чувствую себя превосходно
El pajarito de esa rama me ha contado que entre nosotros hay feeling
Птичка на той ветке мне сказала, что между нами есть связь
Estoy feliz feliz
Я счастлив, счастлив
Que no me suelten bilis
Чтобы никто не лил мне на голову желчь
He visitado al acusado está mañana y ha formado un arcoiris
Я сегодня навещал обвиняемого, и он создал радугу
Siento que sale lo que intento
Чувствую, что все получается
Que lamento se va de raiz
Что сожаление уходит с корнем
Ni se te ocurra venirme con cuentos
Даже не думай приходить ко мне со сказками
Que con este día habrá final feliz
Потому что в этот день будет счастливый конец
Cabo un ollo bien profundo
Выкопаю глубокую яму
Y entierro mi cuerpo en el jardin
И похороню свое тело в саду
Y al segundo me giro a mirarme
И тут же обернусь, чтобы на себя посмотреть
Y me lo hago a mi mismo por San Valentín
И сделаю это для себя в День святого Валентина
Para que pensar en los que me traicionan
Зачем думать о тех, кто меня предал
Si siempre estaré yo conmigo
Ведь я всегда буду сам с собой
Creo que debo de ser la mejor persona que jamás habre conocido
Думаю, я самый лучший человек, которого я когда-либо встречал
Me veo en un espejo cualquiera
Вижу себя в любом зеркале
Y pienso: menudo partido
И думаю: какой же я классный
Que alguien me preste una escalera
Пусть кто-нибудь даст мне лестницу
Por que hoy tengo el guapo subido
Потому что сегодня я просто красавчик
Me encanta
Мне нравится
El líquido que baja tu garganta
Жидкость, которая льется по твоему горлу
Habló del Malibú
Я говорю о "Малибу"
Son tantas
Их так много
Las nubes que en cielo se levantan
Облаков, что поднимаются в небо
Pero si vienes
Но если ты придешь
Se resbalan
Они скатятся
Por mis mejillas
По моим щекам
Tus besos tienen manos de mantequilla
Твои поцелуи, как сливочное масло
Ven vamonos las horas y no la orilla
Пойдем, не будем смотреть на часы, а только на берег
Que el sol tiñe las olas color vainilla
Пусть солнце окрасит волны в ванильный цвет
(Que puta maravilla)
(Какая же это блин чудесная херня)
Estoy feliz feliz
Я счастлив, счастлив
Y es que me siento chili
И чувствую себя превосходно
El pajarito de esa rama me ha contado que entre nosotros hay feeling
Птичка на той ветке мне сказала, что между нами есть связь
Estoy feliz feliz
Я счастлив, счастлив
Que no me suelten bilis
Чтобы никто не лил мне на голову желчь
He visitado al acusado está mañana y ha formado un arcoiris
Я сегодня навещал обвиняемого, и он создал радугу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.