Paroles et traduction Brock Ansiolitiko - Km 0
Imagínate
que
ahora
no
quiero
seguir
la
estrofa
Представь,
что
я
не
хочу
продолжать
куплет
Si
la
nada
es
solo
nada,
¿por
qué
la
sentiste
incómoda?
Если
пустота
- это
просто
пустота,
почему
она
ощущается
так
неуютно?
Incluso
el
vacío
llena
dentro
Даже
пустота
заполняет
изнутри
En
mi
cora'
pesa
el
aire,
en
mi
tórax
pesa
el
tiempo
В
моем
сердце
тяжесть
воздуха,
в
груди
тяжесть
времени
Pero
hasta
ocultando
lo
que
siento
Но
даже
скрывая
свои
чувства
Mis
mentiras
son
escombros
con
verdades
como
templos
Мои
лжи
- это
обломки
с
истинами,
как
храмы
Párteme
en
millones
de
trocitos
Разбей
меня
на
миллионы
кусочков
Que
en
los
pequeños
detalles
se
vislumbra
el
infinito
Ведь
в
маленьких
деталях
проглядывает
бесконечность
Si
te
pienso,
soy
el
viento;
vuelo
bonito
Если
я
думаю
о
тебе,
я
- ветер;
лечу
красиво
Si
te
siento,
soy
la
lluvia;
me
precipito
Если
я
чувствую
тебя,
я
- дождь;
я
падаю
Creo
en
los
hechos,
no
en
palabras
con
lazo
Я
верю
в
поступки,
а
не
в
слова
с
бантом
14
de
febreros,
los
quiero
ver
por
marzo
14
февраля,
хочу
видеть
их
в
марте
Amo
la
vida,
aunque
me
parta
en
pedazos
Я
люблю
жизнь,
даже
если
она
разрывает
меня
на
части
No
estoy
de
brazos
cruzados,
solo
ensayo
los
abrazos
Я
не
сижу
сложа
руки,
просто
репетирую
объятия
Para
lo
insignificante
no
existen
los
miedos
Для
незначительного
нет
страхов
Para
todo
lo
importante
no
existen
los
"luegos"
Для
всего
важного
нет
"потом"
Sinceridad
impoluta
hasta
el
final
del
juego
Непорочная
искренность
до
конца
игры
Donde
dije
"digo"
aún
digo
"digo",
no
lo
niego
Где
я
сказал
"говорю",
я
до
сих
пор
говорю
"говорю",
не
отрицаю
Me
siento
libre
saltando
barras
de
acero
Я
чувствую
себя
свободным,
перепрыгивая
стальные
прутья
Viviendo
por
quienes
muero,
muriendo
por
quienes
quiero
Живу
ради
тех,
по
кому
умру,
умираю
ради
тех,
кого
люблю
Soy
un
viejo
coche
usado
rugiendo
como
uno
nuevo
Я
- старый
подержанный
автомобиль,
ревущий
как
новый
Porque
cuando
vuelvo
al
micro
vuelvo
en
kilómetro
cero
Потому
что,
когда
я
возвращаюсь
к
микрофону,
я
возвращаюсь
на
нулевой
километр
Y
busco
un
rascacielos
para
hacerte
ver
И
я
ищу
небоскреб,
чтобы
ты
увидел
Que
estoy
escupiendo
cuervos
Что
я
выплевываю
воронов
Y
reemplazo
la
luna
con
cualquier
CD
И
заменяю
луну
любым
CD
Que
me
eclipse
en
tu
silencio
Который
затмит
меня
в
твоем
молчании
Me
sobra
gasolina
pa'
retroceder
У
меня
достаточно
бензина,
чтобы
вернуться
назад
O
quemarme
en
el
incendio
Или
сгореть
в
пожаре
Si
ves
que
pasa
el
tiempo,
solo
espérame
Если
видишь,
что
время
идет,
просто
подожди
меня
Siempre
tardo,
pero
vuelvo
Я
всегда
опаздываю,
но
возвращаюсь
Si
amar
es
tóxico,
llámame
Chernóbil
Если
любить
- это
токсично,
называй
меня
Чернобылем
Pero
allá
fuera,
el
odio
es
más
radioactivo
Но
там,
снаружи,
ненависть
более
радиоактивна
Hubo
silencio
y
ninguno
miró
el
móvil
Была
тишина,
и
никто
не
смотрел
в
телефон
Y
pensé:
"que
bonita
manera
de
hacernos
ruido"
И
я
подумал:
"какой
красивый
способ
шуметь"
Mi
democracia
es
darle
poder
al
verbo
Моя
демократия
- это
дать
власть
глаголу
Ser
preso
de
mi
presente,
ser
libre
por
tu
recuerdo
Быть
узником
своего
настоящего,
быть
свободным
благодаря
твоим
воспоминаниям
En
mi
conciencia
no
sé
qué
maleta
llevo
В
моем
сознании
не
знаю,
какой
чемодан
я
несу
Pero
no
me
cabe
duda
que
en
ninguna
cabe
el
miedo
Но
я
не
сомневаюсь,
что
ни
в
один
не
поместится
страх
Sin
ego,
soy
yo
y
mis
consecuencias
Без
эго,
я
- это
я
и
мои
последствия
Odiarse
es
condenarse,
quererse;
supervivencia
Ненавидеть
себя
- значит
осуждать
себя,
любить
себя
- выживать
Trata
de
no
juzgarme
por
tus
malas
experiencias
Постарайся
не
судить
меня
по
своим
плохим
опытам
Que
el
amor
lo
cura
todo,
pero
existen
negligencias
Ведь
любовь
исцеляет
всё,
но
есть
и
халатность
Sé
que
es
triste,
pero
c'est
la
vie
Я
знаю,
это
грустно,
но
c'est
la
vie
Al
real
se
le
ve
marchar,
al
fake
se
le
ve
venir
Настоящее
уходит,
фальшивое
приближается
Ya
he
cumplido
todo
aquello
que
un
día
me
prometí
Я
уже
исполнил
всё,
что
когда-то
себе
обещал
Mi
legado
es
la
promesa
que
otros
cumplirán
por
mi
Мое
наследие
- это
обещание,
которое
другие
исполнят
за
меня
La
verdad
es
solo
una
quimera
Правда
- это
всего
лишь
химера
El
invierno
es
otra
forma
de
adornar
la
primavera
Зима
- это
еще
один
способ
украсить
весну
El
que
conoce
su
sitio
no
necesita
bandera
Тот,
кто
знает
свое
место,
не
нуждается
во
флаге
Que
en
los
límites
del
tiempo
cualquier
ángulo
es
frontera
Ведь
на
границах
времени
любой
угол
- это
граница
Vuelvo
por
placer,
no
por
placebo
Я
возвращаюсь
ради
удовольствия,
а
не
ради
плацебо
No
soy
todo
lo
que
sangro,
soy
todo
lo
que
supero
Я
- это
не
всё,
что
кровоточит,
я
- это
всё,
что
я
преодолеваю
Solo
un
corazón
herido
ve
cuantas
heridas
llevo
Только
раненое
сердце
видит,
сколько
ран
я
несу
Desde
el
primer
recorrido
hasta
el
kilómetro
cero
С
первого
пройденного
пути
до
нулевого
километра
Y
busco
un
rascacielos
para
hacerte
ver
И
я
ищу
небоскреб,
чтобы
ты
увидел
Que
estoy
escupiendo
cuervos
Что
я
выплевываю
воронов
Y
reemplazo
la
luna
con
cualquier
CD
И
заменяю
луну
любым
CD
Que
me
eclipse
en
tu
silencio
Который
затмит
меня
в
твоем
молчании
Me
sobra
gasolina
pa'
retroceder
У
меня
достаточно
бензина,
чтобы
вернуться
назад
O
quemarme
en
el
incendio
Или
сгореть
в
пожаре
Si
ves
que
pasa
el
tiempo,
solo
espérame
Если
видишь,
что
время
идет,
просто
подожди
меня
Siempre
tardo,
pero
vuelvo
Я
всегда
опаздываю,
но
возвращаюсь
Y
busco
un
rascacielos
para
hacerte
ver
И
я
ищу
небоскреб,
чтобы
ты
увидел
Que
estoy
escupiendo
cuervos
Что
я
выплевываю
воронов
Y
reemplazo
la
luna
con
cualquier
CD
И
заменяю
луну
любым
CD
Que
me
eclipse
en
tu
silencio
Который
затмит
меня
в
твоем
молчании
Me
sobra
gasolina
pa'
retroceder
У
меня
достаточно
бензина,
чтобы
вернуться
назад
O
quemarme
en
el
incendio
Или
сгореть
в
пожаре
Si
ves
que
pasa
el
tiempo,
solo
espérame
Если
видишь,
что
время
идет,
просто
подожди
меня
Siempre
tardo,
pero
vuelvo
Я
всегда
опаздываю,
но
возвращаюсь
Y
busco
un
rascacielos
para
hacerte
ver
И
я
ищу
небоскреб,
чтобы
ты
увидел
Que
estoy
escupiendo
cuervos
Что
я
выплевываю
воронов
Y
reemplazo
la
luna
con
cualquier
CD
И
заменяю
луну
любым
CD
Que
me
eclipse
en
tu
silencio
Который
затмит
меня
в
твоем
молчании
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Ansiolitiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.