Broder John, Friman, Cleo & Academics - Mästerbotten (feat. Cleo & Academics) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broder John, Friman, Cleo & Academics - Mästerbotten (feat. Cleo & Academics)




Mästerbotten (feat. Cleo & Academics)
Mästerbotten (feat. Cleo & Academics)
Det bränns i kroppen, bränner Mästerbottens klagomur
It burns in my body, the flames consume the wall of Mästerbotten
För jag och min armé består av åttatusen sagodjur
For me and my army consist of eight thousand deer
Här har ni riddaren och räddaren i sagorna
Here you have the knight and savior in the fables
Jag kommer leva lyckligt mitt i världen mellan raderna
I will live happily in the world between the lines
Melankolonin där vi blev slavarna
The melancholy liner where we became slaves
Jag följer elljusspåren upp toppen av Pythagora
I follow the headlights up to the top of Pythagora
Sen rutsch-schacka-kanar ner genom dalarna
Then slide and dance my way through the valleys
Där grannar inte klagar mitt trummande om dagarna
Where neighbors do not complain about my drumming in the daytime
För här
For here
[?] att man jobbar i ett ordförråd
[?] working in a vocabulary
Och flerstavigt med lekstadienivå men man är cool ändå
And multi-syllable with Lekstad level, but still cool
Matte rappla Academics-CV: t som man skor sig
Academics' rap CV—the shoes we wear—we climb
Solen står slå mig lika hårt som mognadsår
The sun is shining, hit me as hard as puberty
Det finns blixtrim, sjukt steamfunk sub-bas
There is lightning, sick steamfunk sub-bass
Knuff minst [?] med ett till fan böjd bak
Push at least [?] with another fan bending backward
Lyckan är en femma mitt i smeten gjord av gammelmor
Happiness is a five in the middle of the batter made by grandmother
Who the fuck glor? Det är här som vi bor
Who the fuck glorifies? This is where we live
Jag brukar svinga mig för som en gibbon i vår grådjungel
I swing like a gibbon in our concrete jungle
Från min fönsterkarm Östermalm till biggarålunden
From my windowsill on Östermalm to the big crab orchard
Kefft väder, från båten buppar ändå [?]
Bad weather, [?] from the boat
[?] träffsäkert tvingar fram ens egna hemsvägner
[?] forces your own detours
Stadig fart, kvällstid, bra klimat, dag för dag
Steady speed, evening, good climate, day after day
Studion tillhåller kök vardagsmat
The studio keeps a kitchen, everyday food
Tappar aldrig farten fram i staden med asp-lianer
Never lose momentum in the city with aspen creepers
Studiolokalen är välutrustad som afrikaner
The studio is as well-equipped as Africans
Jag har flygigt hem vid stoluppgången
I have a flight-ready home at the foot of the tower
I Mästerbotten, den sorten som bor inom en
In Mästerbotten, the kind that lives inside you
Big ups till Friman som gjorde bomben
Big ups to Friman who made the bomb
Du får mig att tro monstret
You make me believe in the monster
Och Broder John sätter ord konsten
And Broder John puts words to art
Har smuts ifrån björkbark längs med kroppen
I have dirt from birch bark along my body
De'e i mitt blod, inga flodar kan tvätta bort det
It's in my blood, no rivers can wash it away
Vi reppar stammen tills vi fästs korset
We represent the tribe until we are crucified
Signerat Kungen, från hjärtat utav djungeln Mästerbotten
Signed: The King, from the heart of the jungle Mästerbotten
Jag är drottningen av stammen, mannen jag talar ärligt
I am the queen of the tribe, man, I speak honestly
Who run the motherfucking city? Jag och mina gäris!
Who run the motherfucking city? Me and my girls!
Bär en staty huvvet, de kallar mig Cleopatra
Wear a statue on my head, they call me Cleopatra
Nidungbror jag ser dig, jag ber dig backa - backa!
Hater brother, I see you, I ask you to back down—back down!
Min makt gör dig lagom bitter
My power makes you a bit bitter
Med mera pondus i blicken än Adolf Hitler
With more impact in the gaze than Adolf Hitler
Hit me! Gatorna dansar när jag glider dem
Hit me! The streets dance when I glide on them
Det är som hela jävla staden färgas efter mina ådror
It's like the whole damn city is colored after my veins
De'e fest och jag droppar bara galen bas
It's a party and I drop only crazy bass
Ska det va ska det va fucked up, det är en vanesak
If it's gonna be, it's gonna be fucked up, it's a habit
Femtastic tropiska nätter
Fantastic tropical nights
Svettas, drinker drinkar, äter erotiska rätter
Sweating, sipping drinks, eating erotic food
Uh, smakar som det ser ut som det verkar
Uh, tastes like it looks like it seems
För alla min fest, de är guzzar, de har känsla
For everyone at my party, they are cool, they have passion
Vill du va med klättra upp toppen
If you want to join me, climb to the top
Möt mig - jag är drottningen av Mästerbotten
Meet me—I am the queen of Mästerbotten





Broder John, Friman, Cleo & Academics - Mästerbotten
Album
Mästerbotten
date de sortie
08-12-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.