Paroles et traduction Broderick Jones feat. Cait Harris - Sad Christmas Duet
Sad Christmas Duet
Грустный рождественский дуэт
Hang
the
stockings
up
Вешаю
носки
By
the
fire
place
Над
камином,
Girl
I
want
ya
close
Девушка,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
All
up
in
my
space
Совсем
близко
ко
мне.
I
do
I
do
Хочу,
очень
хочу.
As
we
gather
round
Мы
собираемся
вместе,
And
we
trim
the
tree
Украшаем
ёлку,
When
I
look
to
my
left
and
your
not
next
to
me
А
я
смотрю
налево,
а
тебя
рядом
нет.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
Let
me
hang
the
mistletoe
Позволь
мне
повесить
омелу,
Just
Incase
you
walk
through
that
door
Вдруг
ты
войдешь
в
эту
дверь.
Cause
I
dont
wanna
be
alone
this
christmas
Потому
что
я
не
хочу
быть
один
этим
Рождеством.
Hear
me
now
when
I
say
Услышь
меня
сейчас,
когда
я
говорю,
I
need
ya
every
day
Ты
нужна
мне
каждый
день,
But
this
is
something
special
Но
это
что-то
особенное,
Boy
I
need
ya
this
Christmas
Девушка,
ты
нужна
мне
этим
Рождеством.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
Sad
Sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
sad
Christmas
Грустное,
грустное
Рождество,
Sad
Sad
Christmas
without
you
Грустное,
грустное
Рождество
без
тебя.
I'm
so
sad
Мне
так
грустно,
I'm
so
sad
Мне
так
грустно,
I'm
so
sad
Мне
так
грустно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cait Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.