Paroles et traduction Broderick Jones - Unfinished Business
Unfinished Business
Незаконченное дело
Unfinished
business
yea
Незаконченное
дело,
да
How
are
we
finished
yuh
Как
же
мы
закончили,
а?
How
are
we
finished
yea
Как
же
мы
закончили,
да
I
gotta
call
on
your
birthday
Я
должен
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения
Swear
it
got
me
in
the
wrong
way
Клянусь,
это
выбило
меня
из
колеи
Unfinished
business
yea
Незаконченное
дело,
да
I
hate
that
you
got
full
control
Ненавижу,
что
ты
всё
контролируешь
I
hate
that
I
can′t
let
you
go
Ненавижу,
что
не
могу
тебя
отпустить
I
hate
the
fact
that
you
telling
me
to
leave
actually
made
me
leave
home
Ненавижу
то,
что
ты
сказала
мне
уйти,
и
это
действительно
заставило
меня
уйти
из
дома
I
hate
all
your
friends
Ненавижу
всех
твоих
друзей
Like
Taylor
laenae
dom
oh
I
hate
them
all
Как
Тейлор,
Лена,
Дом...
о,
я
ненавижу
их
всех
What
is
there
to
say
at
all
you
done
said
it
all
Что
тут
говорить,
ты
уже
всё
сказала
Jada
Pickett
how
I
set
it
off
Как
Джада
Пинкетт
Смит,
я
устроил
скандал
Jumped
In
yo
car
and
you
jetted
off
Прыгнул
в
твою
машину,
и
ты
умчалась
You
hit
the
corner
I
thought
to
myself
that
you
better
off
Ты
свернула
за
угол,
и
я
подумал,
что
тебе
так
лучше
But
you
aint
better
off
Но
тебе
не
лучше
So
don't
hahaha
in
my
dm′s
Так
что
не
надо
писать
"ха-ха-ха"
в
моих
личных
сообщениях
Cause
what
you
do
up
in
the
pm
Потому
что
то,
что
ты
делаешь
по
ночам...
I
dont
care
if
its
your
birthday
or
a
work
day
I
loved
you
on
your
worst
days
Мне
всё
равно,
день
рождения
у
тебя
или
рабочий
день,
я
любил
тебя
даже
в
худшие
твои
дни
I
loved
you
through
the
worst
pain
Я
любил
тебя,
несмотря
на
всю
боль
I
buy
apple
watches
on
birthdays
Я
дарю
Apple
Watch
на
дни
рождения
I
sent
kendal
out
on
your
work
place
Я
отправил
Кендалл
к
тебе
на
работу
I
mean
who
got
you
here
in
the
first
place
В
смысле,
кто
вообще
тебя
туда
устроил?
Unfinished
business
Незаконченное
дело
This
year
for
Christmas
I
wish
you
would
listen
В
этом
году
на
Рождество
я
хочу,
чтобы
ты
послушала
How
you
a
angel
but
don't
act
too
Christian
Как
ты
можешь
быть
ангелом,
но
не
вести
себя
по-христиански?
Swear
we
get
closer
despite
all
the
distance
Клянусь,
мы
становимся
ближе,
несмотря
на
всё
расстояние
Grand
mama
died
and
you
didn't
even
text
me
I
swear
that
that
stress
me
I
swear
that
that
vexed
Бабушка
умерла,
а
ты
даже
не
написала
мне,
клянусь,
это
напрягает
меня,
клянусь,
это
бесит
You
say
that
you
love
me
won′t
see
me
directly
if
I
see
him
out
I
think
god
gonna
test
me
I
swear
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
не
хочешь
видеть
меня
напрямую,
если
я
увижу
его,
думаю,
Бог
испытает
меня,
клянусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Broderick Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.