Paroles et traduction Brodha V - Let 'Em Talk
Let 'Em Talk
Пусть болтают
Yo,
too
many
Desi
Rap
Gods,
there's
inadequate
space
Йоу,
слишком
много
Деси
рэп-богов,
места
не
хватает,
Allow
me
to
shatter
your
faith
in
radical
ways
Позволь
мне
разрушить
твою
веру
радикальными
способами.
The
Putin
of
Rap,
my
lyrics
will
bomb
and
level
Syria
Путин
рэпа,
мои
рифмы
— бомбы,
сровняю
с
землей
Сирию,
Bet
if
I
battled
you,
I'll
get
charged
with
Pedophilia
Спорим,
если
я
буду
баттлить
с
тобой,
меня
обвинят
в
педофилии.
Skills
is
currency,
y'all
are
bankrupt
Навыки
— это
валюта,
а
вы
все
банкроты,
Just
another
trend
'bout
to
fall
off
like
dandruff
Просто
очередной
тренд,
который
скоро
отвалится,
как
перхоть.
Only
talk
over
beats,
say
the
funniest
things
Только
читаете
под
биты,
говорите
самые
смешные
вещи,
Never
rap,
all
they
do
is
chase
Honeys
and
sing,
(ha
ha
ha)
Никогда
не
рэпуете,
все,
что
вы
делаете,
это
гоняетесь
за
красотками
и
поете
(ха-ха-ха).
One
look
and
I
can
betchya
Один
взгляд,
и
я
могу
поспорить,
Couldn't
get
laid
if
you
was
a
hooker
on
a
stretcher
Ты
бы
не
смог
снять
девушку,
даже
если
бы
ты
был
проституткой
на
носилках.
Believe
me,
I'm
the
only
Badshah
in
here,
'cause
you
not
King
Поверь
мне,
я
здесь
единственный
Бадшах,
потому
что
ты
не
король,
You're
like
Stuart
Broad
in
the
presence
of
Yuvraj
Singh
Ты
как
Стюарт
Брод
в
присутствии
Ювраджа
Сингха.
I
drop
a
verse
on
y'all
that
could
end
up
in
genocide
Я
выдам
на
вас
такой
куплет,
что
это
может
закончиться
геноцидом,
You're
the
type
to
show
up
in
helmets
to
pillow
fights
Вы
из
тех,
кто
приходит
в
шлемах
на
битву
подушками.
Know
this,
Your
whole
repertoire's
silly
and
whack
Знай,
весь
твой
репертуар
глупый
и
никчемный,
Now,
Brodha
V
is
the
real
face
of
Indian
Rap
Теперь
Brodha
V
— настоящее
лицо
индийского
рэпа.
I
know
in
my
mind,
I
can
touch
the
sky
Я
знаю,
в
глубине
души,
что
могу
коснуться
неба,
So
I
take
a
leap
of
faith
and
hope
to
fly
Поэтому
я
делаю
прыжок
веры
и
надеюсь
взлететь.
I
know
in
my
mind,
I
will
touch
the
sky
Я
знаю,
в
глубине
души,
что
коснусь
неба,
I
know
if
I
try,
then
one
day
I'll
get
by
Я
знаю,
если
я
постараюсь,
то
однажды
я
добьюсь
своего.
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Так
что
пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их,
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их.
All
these
words
from
my
mouth
are
like
weapons
concealed
Все
эти
слова
из
моих
уст
— словно
скрытое
оружие,
Throw
a
mic
and
watch
your
favourites
get
Netflix
and
Chilled
Брось
мне
микрофон,
и
наблюдай,
как
твои
любимчики
устроят
себе
вечер
с
Netflix.
You
text
and
press
keys,
your
threats
are
empty
Ты
пишешь
сообщения
и
жмешь
на
клавиши,
твои
угрозы
пусты,
But
when
in
front
of
me,
you
request
for
selfies
(ha)
Но
когда
ты
передо
мной,
ты
просишь
селфи
(ха).
I'm
betting
by
now
you've
probably
guessed
Держу
пари,
к
этому
моменту
ты,
наверное,
догадалась,
Your
role
models
as
relevant
as
a
floppy
disk
Твои
кумиры
так
же
актуальны,
как
дискета.
So
when
I
bring
the
novelty
and
display
precocity
Поэтому,
когда
я
привношу
новизну
и
демонстрирую
не
по
годам
развитый
ум,
Wannabes,
take
off
with
escape
velocity
Подражатели,
улетайте
со
второй
космической
скоростью.
I'll
hate
to
see
your
fans
cry
and
mourn
your
life
Мне
будет
неприятно
видеть,
как
твои
фанаты
плачут
и
оплакивают
твою
жизнь,
When
I
verbally
toss
you
around
like
vile
poltergeists
Когда
я
буду
словесно
швырять
тебя,
как
злобного
полтергейста.
I'm
known
to
leave
clans
shaken
Я
известен
тем,
что
сотрясаю
кланы,
I
must
be
a
Martian,
I'm
out
of
this
world
like
Matt
Damon
Должно
быть,
я
марсианин,
я
не
от
мира
сего,
как
Мэтт
Дэймон.
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Так
что
пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их,
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их.
Alright
hold
up,
let
me
just
speed
this
one
up
a
little
bit
Хорошо,
погоди,
дай
мне
немного
ускорить
темп,
And
make
ya'all
lose
your
mind
'cause
you
know,
why
not?
(Haha)
И
заставить
тебя
потерять
рассудок,
потому
что,
почему
бы
и
нет?
(Ха-ха).
Yo,
I
can
see
you
getting
jealous
and
look
at
you
getting
fed
up
Йоу,
я
вижу,
как
ты
завидуешь
и
как
тебе
это
надоело,
'Cause
every
second
and
minute,
you
be
wishing
that
I
give
up
Потому
что
каждую
секунду
и
минуту
ты
желаешь,
чтобы
я
сдался.
But
I'm
a
diligent,
sinister,
villainous
killer
that
be
Но
я
усердный,
зловещий,
злодейский
убийца,
который
Forever
at
his
pinnacle,
lyrically,
penning
syllables
Вечно
на
пике,
лирически
складывая
слоги.
So
intelligent,
I'm
bringing
the
finesse
Настолько
умный,
что
я
привношу
изящество,
And
I
can
murder
any
beat
you
give
me,
showing
no
pity
И
я
могу
убить
любой
бит,
который
ты
мне
дашь,
не
проявляя
жалости.
You
phonies
are
petty,
the
way
they
see
me
flowing
so
deadly
Вы,
фальшивки,
мелочны,
видя,
как
смертоносно
я
читаю,
I
will
bury
my
foes
so
don't
test
me
(PODA)
Я
похороню
своих
врагов,
так
что
не
испытывайте
меня
(PODA).
Never
take
a
break,
I
make
you
skip
an
intermission
Никогда
не
делаю
перерывов,
заставляю
тебя
пропустить
антракт,
Bringing
a
calamity
while
I
be
spitting
ammunition
Принося
бедствие,
пока
я
выплевываю
боеприпасы.
When
I'm
a
livid
n
clinical,
syllable
flipping
animal
Когда
я
разъяренный
и
хладнокровный,
переворачивающий
слоги
зверь,
And
with
minimal
effort,
I
make
a
record
so
inflammable
И
с
минимальными
усилиями
я
делаю
трек
таким
зажигательным.
Look
at
me
manifest
a
calibre
so
unmatchable
Смотри,
как
я
проявляю
несравненный
калибр,
In
a
manner
so
valiant,
make
a
rapper
take
sabbaticals,
(haaa)
Так
доблестно,
что
заставляю
рэперов
брать
отпуск
(хааа).
Brodha
V
naam
hai
mera
Меня
зовут
Brodha
V.
One
day
you'll
see
me
climb
the
billboard
charts
Однажды
ты
увидишь,
как
я
взберусь
на
вершины
чартов
Billboard,
And
be
the
only
Mainstream
rapper
to
still
go
hard
И
буду
единственным
мейнстрим-рэпером,
который
все
еще
выкладывается
на
полную.
You
see,
your
stardom's
eventual
fate's
a
supernova
Видишь
ли,
окончательная
судьба
твоей
звездности
— сверхновая,
I'm
sicker
than
schizophrenics
with
Aids
and
Ebola
Я
опаснее,
чем
шизофреники
со
СПИДом
и
Эболой.
The
screams
of
my
fans
leave
a
banshee
in
coma
Крики
моих
фанатов
вводят
баньши
в
кому,
To
surpass
me
is
like
tryna
ban
beef
in
Goa
Превзойти
меня
— это
как
пытаться
запретить
говядину
в
Гоа.
Straight
up,
we
gully,
make
a
movie
win
an
Oscar
Честно
говоря,
мы
из
трущоб,
снимаем
фильм,
получаем
Оскар,
Brodha
V
be
selling
a
Rupee
for
a
Dollar
Brodha
V
продает
рупию
за
доллар.
I
know
in
my
mind,
I
can
touch
the
sky
Я
знаю,
в
глубине
души,
что
могу
коснуться
неба,
So
I
take
a
leap
of
faith
and
hope
to
fly
Поэтому
я
делаю
прыжок
веры
и
надеюсь
взлететь.
I
know
in
my
mind,
I
will
touch
the
sky
Я
знаю,
в
глубине
души,
что
коснусь
неба,
I
know
if
I
try,
then
one
day
I'll
get
by
Я
знаю,
если
я
постараюсь,
то
однажды
я
добьюсь
своего.
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Так
что
пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их,
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Пусть
болтают
то,
пусть
болтают
это,
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Пусть
продолжают,
но
я
никогда
не
отвечаю.
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
отпускаю
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brodha V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.