Paroles et traduction Brodka - Gdziekolwiek Jestes
Gdziekolwiek Jestes
Wherever You Are
Gdziekolwiek
jesteś,
czekam
Wherever
you
are,
I'm
waiting
Cokolwiek
robisz,
dobrze
wiem
Whatever
you
do,
I
know
it
well
Już
dawno
jestem
przy
Tobie
I've
been
with
you
for
a
long
time
Choć
nawet
jeszcze
nie
znamy
się
Even
though
we
don't
know
each
other
yet
Nic
nie
jest
więcej
warte
Nothing
is
worth
more
Porzucę
wszystko
to,
co
mam
I'll
give
up
everything
I
have
Wyruszę
na
koniec
świata
I'll
set
out
to
the
ends
of
the
earth
Jeżeli
Ciebie
znajdę
tam
If
I
find
you
there
Niech
ten
dzień,
nie
minie
nigdy
mnie
May
this
day
never
pass
me
by
Niech
stanie
się,
co
nam
pisane
May
what
is
written
for
us
come
to
pass
Teraz
na
zawsze
Now
and
forever
Choć
tak
wiele
dzieli
nas
Though
so
much
separates
us
Ja
znam
Cię
lepiej
niż
ktokolwiek
I
know
you
better
than
anyone
Niż
sam
siebie
znasz
Better
than
you
know
yourself
Poukładałeś
życie
You've
organized
your
life
Na
każdy
dzień
gotowy
plan
A
ready
plan
for
each
day
Pozwalasz
sobie
zapomnieć
You
let
yourself
forget
Nie
myśleć
o
tym,
czego
brak
Not
to
think
about
what's
missing
Chce
być
tu
tylko
po
to
I
want
to
be
here
just
to
By
spojrzeć
Tobie
prosto
w
twarz
Look
you
straight
in
the
face
Nawet,
gdy
kiedyś
odejdziesz
Even
if
you
leave
someday
Nawet,
gdy
miałoby
nie
być
nas
Even
if
there
were
to
be
no
more
of
us
Niech
ten
dzień,
nie
minie
nigdy
mnie
May
this
day
never
pass
me
by
Niech
stanie
się,
co
nam
pisane
May
what
is
written
for
us
come
to
pass
Teraz
na
zawsze
Now
and
forever
Choć
tak
wiele
dzieli
nas
Though
so
much
separates
us
Ja
znam
Cię
lepiej
niż
ktokolwiek
I
know
you
better
than
anyone
Niż
sam
siebie
znasz
Better
than
you
know
yourself
Niech
ten
dzień,
nie
minie
mnie
May
this
day
never
pass
me
by
Niech
stanie
się,
co
nam
pisane
May
what
is
written
for
us
come
to
pass
Teraz
na
zawsze
Now
and
forever
Choć
tak
wiele
dzieli
nas
Though
so
much
separates
us
Ja
znam
Cię
lepiej
niż
ktokolwiek
I
know
you
better
than
anyone
Niż
sam
siebie
znasz
Better
than
you
know
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monika Brodka, Seweryn Krajewski, Anna Dabrowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.