Paroles et traduction Brodka - Znam Cie Na Pamiec
Znam
cię
na
pamięć,
ty
mnie
pewnie
też.
Я
знаю
тебя
наизусть,
и
ты,
наверное,
тоже.
Nie
muszę
nic
mówic,
jak
nikt
rozumiesz
mnie.
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
как
никто
меня
понимает.
Za
późno
by
kłamać
i
tak
nie
uda
się.
Слишком
поздно
лгать,
все
равно
не
получится.
Za
dużo
dziś
wiemy,
niewiedzieć
lepiej
jest.
Мы
слишком
много
знаем
сегодня,
лучше
не
знать.
Obok
jesteś
wciąż
i
nie
ma
cie.
Ты
все
еще
рядом,
и
тебя
нет.
Nie
potrafisz
wprost,
nie
kochać
mnie.
Ты
не
можешь
просто
не
любить
меня.
Może
to
nie
nam
pisana
jest,
Может
быть,
это
не
нам
суждено,
Taka
miłość
aż
po
życia
kres.
Такая
любовь
до
конца
жизни.
Powiedz
mi
proszę,
co
myślisz
chociaż
raz.
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
думаешь.
Wykrzycz
mi
głośno,
wszystko
co
byś
chciał.
Кричи
мне
громко,
все,
что
хочешь.
Powiedz
gdzie
jesteś,
czy
tak
bedziemy
trwać
Скажи,
где
ты,
или
так
мы
продолжим
Osobno
już
dawno,
choć
razem
cały
czas.
Порознь
давно,
хотя
вместе
все
время.
Obok
jesteś
wciąż
i
nie
ma
cie.
Ты
все
еще
рядом,
и
тебя
нет.
Nie
potrafisz
wprost,
nie
kochać
mnie.
Ты
не
можешь
просто
не
любить
меня.
Może
to
nie
nam
pisane
jest,
Может
быть,
это
не
для
нас,
Taka
miłość
aż
po
życia
kres.
Такая
любовь
до
конца
жизни.
Obok
jesteś
wciąż
i
nie
ma
cie.
Ты
все
еще
рядом,
и
тебя
нет.
Nie
potrafisz
wprost,
nie
kochać
mnie.
Ты
не
можешь
просто
не
любить
меня.
Może
to
nie
nam
pisana
jest,
Может
быть,
это
не
нам
суждено,
Taka
miłość
aż
po
życia
kres.
Такая
любовь
до
конца
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Dabrowska, Szymon Folwarczny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.