Broederliefde feat. Idaly & Demi Lou - Ik Mis Je - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broederliefde feat. Idaly & Demi Lou - Ik Mis Je




Ik Mis Je
Я скучаю по тебе
(Ey, Zero, volgens mij hebben we eentje, yeah)
(Эй, Зеро, кажется, у нас получилось, да)
Waar was jij toen, in 't verleden? Ga kapot
Где ты была тогда, в прошлом? Схожу с ума.
Laat het pijn doen, laat het helen, laat het los
Пусть будет больно, пусть заживает, отпусти.
Waar was jij toen, in 't verleden? Ga kapot
Где ты была тогда, в прошлом? Схожу с ума.
Laat het pijn doen, laat het helen, laat het los
Пусть будет больно, пусть заживает, отпусти.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Jij hebt nooit om dit gevoel gevraagd
Ты никогда не просила об этом чувстве.
Onze tijd was mooi, maar heb je moe gemaakt
Наше время было прекрасным, но я утомил тебя.
Ik weet dat ik jou af en toe nog raak
Знаю, что время от времени всё ещё за ражаю тебя.
Maar ik mis je
Но я скучаю.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Ik mis je, ik mis je (oh, yeah)
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе (о, да).
(Yeah-ah) ik mis jou, ik mis ons, ik mis heel het verhaal
(Да-а) Я скучаю по тебе, скучаю по нам, скучаю по всей нашей истории.
Ik was niet trouw, ik was dom, ik mis haar, benical
Я не был верен, я был глуп, я скучаю по ней, блин.
Ik mis je, yeah, ik mis je, yeah
Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, да.
Zij was Miss Curaçao, wat deze mos heeft gefaald
Она была Мисс Кюрасао, вот как этот мудак проиграл.
Ik mis je, dat raakt me
Я скучаю по тебе, это ранит меня.
Hoe kon het zo lopen? Niet te geloven, nah
Как всё так обернулось? Не могу поверить, нет.
Nu zit ik met vragen, zij komt van boven, voel me beneden, nah
Теперь у меня вопросы, она словно с небес, а я чувствую себя ничтожеством, нет.
Kijk in m'n ogen, deze shit heeft me gebroken
Посмотри в мои глаза, эта хрень сломала меня.
Ik heb mezelf bedrogen, yeah, ik mis je, yeah-ah
Я сам себя обманул, да, я скучаю по тебе, да-а.
Je hoofd op mijn schouders, je hand bij de deur
Твоя голова на моём плече, твоя рука у двери.
Boos door mijn fouten, kijk wat er gebeurt
Злишься из-за моих ошибок, смотри, что происходит.
Stel je teleur, in je hart zit een scheur
Разочаровываю тебя, в твоём сердце трещина.
Donkere dagen, ja, jij gaf het kleur
Тёмные дни, да, ты раскрашивала их.
Ik mis je lach en je geur
Я скучаю по твоему смеху и твоему запаху.
Die finishing touch in de nacht als je squirt
По твоему финальному штриху ночью, когда ты выпьешь свой напиток.
Die tijd dat je lag in mijn hoodie of shirt
По тому времени, когда ты лежала в моей толстовке или футболке.
Jij had mijn rug, als een goede masseur
Ты прикрывала меня, как хороший массажист.
Ik wil niet slijmen, maar ik mis je bij me
Не хочу льстить, но я скучаю по тебе рядом.
Jij hebt shit verwijderd, I know
Ты всё удалила, я знаю.
Dit is pijnlijk, zeg, is dit het einde?
Это больно, скажи, это конец?
Zeg me eerlijk, meisje, I know
Скажи мне честно, девочка, я знаю.
Ik wil op je lippen bijten, maar je wilt niet blijven
Я хочу целовать твои губы, но ты не хочешь оставаться.
Ja, ik mis ons beiden
Да, я скучаю по нам обоим.
Soms ik, soms jij, maar voor altijd; Wij twee
Иногда я, иногда ты, но навсегда; мы вдвоём.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Jij hebt nooit om dit gevoel gevraagd
Ты никогда не просила об этом чувстве.
Onze tijd was mooi, maar heb je moe gemaakt
Наше время было прекрасным, но я утомил тебя.
Ik weet dat ik jou af en toe nog raak, maar ik mis je
Знаю, что время от времени всё ещё за ражаю тебя, но я скучаю.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Ik mis je, ik mis je (yeah)
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе (да).
Mis je blik als ik niet luister, mis je theetje zonder suiker
Скучаю по твоему взгляду, когда я не слушаю, скучаю по твоему чаю без сахара.
Liet je achter in die tunnel en nu loop ik in het duister
Оставил тебя в том туннеле, и теперь я брожу во тьме.
Ik jaag geen kogels door kerk, ik liet de waarheid in het midden
Я не стреляю словами на ветер, я оставил правду при себе.
Je kent me beter dan mezelf, dus die waarheid gaan we aan
Ты знаешь меня лучше, чем я сам, так что к этой правде мы придём.
Ik ben je kwijt, het is wat het is
Я потерял тебя, это то, что есть.
Je bent nu verder, het is een gemis
Ты идёшь дальше, и мне тебя не хватает.
Sta nu te rappen met pijn in m'n keel
Стою сейчас, читаю рэп с болью в горле.
Tellie op locked en m'n maan ding is stil
Телефон заблокирован, и моя малышка молчит.
Het is voorbij en het doet je niks
Всё кончено, и тебе всё равно.
Pijn in m'n hart, ja, je hebt alles gewist
Боль в моём сердце, да, ты всё стёрла.
Alles of niets, jij bent dat wat ik wil
Всё или ничего, ты то, чего я хочу.
Zoek nog een car, schat, of vraag ik te veel? (Ja)
Ищу другую машину, детка, или я прошу слишком многого? (Да).
Oh, shawty, ik wil je bellen
О, малышка, я хочу тебе позвонить.
Te veel wat ik wil dat je weet
Слишком многого я хочу, чтобы ты знала.
Je zegt me: "We kunnen niet verder"
Ты говоришь мне: "Мы не можем продолжать".
Papi doet hoe ik het deed
Папочка делает то, что делал.
Ik zweer, ik ben niet meer de same als tijden daarvoor
Клянусь, я уже не тот, что был раньше.
Girl, ik ben gechanged
Девочка, я изменился.
Ik heb een tijdje gedate
Я какое-то время встречался с другими.
Maar ik zweer; die shawty's zijn niet in je lane
Но клянусь, эти малышки не идут ни в какое сравнение с тобой.
Weet dat ik fouten maakte
Знаю, что я совершал ошибки.
Maar ik kom terug voor jou, dan zet ik het recht
Но я вернусь за тобой, я всё исправлю.
Als je me nog één kans geeft
Если ты дашь мне ещё один шанс.
Doe ik het beter, girl, nu doe ik het écht
Я сделаю всё лучше, девочка, теперь я сделаю это по-настоящему.
Niggers zijn niet als ik, yeh
Ниггеры не такие, как я, да.
Jij weet, ik weet, kies, mijn shawty, come back
Ты знаешь, я знаю, выбирай, моя малышка, возвращайся.
Ik ben m'n personal shopper
Я свой личный шопер.
En kan 't niet fixen met tassen, maar geef je een bag
И не могу всё исправить сумками, но дам тебе целый мешок.
Waar was jij toen, in 't verleden? Ga kapot
Где ты была тогда, в прошлом? Схожу с ума.
Laat het pijn doen, laat het helen, laat het los
Пусть будет больно, пусть заживает, отпусти.
Waar was jij toen, in 't verleden? Ga kapot
Где ты была тогда, в прошлом? Схожу с ума.
Laat het pijn doen, laat het helen, laat het los
Пусть будет больно, пусть заживает, отпусти.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Jij hebt nooit om dit gevoel gevraagd
Ты никогда не просила об этом чувстве.
Onze tijd was mooi, maar heb je moe gemaakt
Наше время было прекрасным, но я утомил тебя.
Ik weet dat ik jou af en toe nog raak, maar ik mis je
Знаю, что время от времени всё ещё за ражаю тебя, но я скучаю.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Ik mis je, ik mis je
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.





Writer(s): Idaly L Faal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.