Broederliefde feat. Frenna & Ronnie Flex - Miljonairs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broederliefde feat. Frenna & Ronnie Flex - Miljonairs




Oeh
Ух
Skurrt, dom
Скуррт, дом
Oeh
Ух
Op een dag een miljonair, yeah-ey
Однажды стану миллионером, да-да
(Op een dag een miljonair)
(Однажды стану миллионером)
Ooit word ik een miljonair (skurrt, woo-woo-woo-woo, oh)
Когда-нибудь я стану миллионером (скуррт, ву-ву-ву-ву-ву, о)
Paarse brieven in de air (gas), mamma mia (mia)
Фиолетовые буквы в воздухе (газ), mamma mia (миа)
Mama, ja, je zoon's een ster, but mama see that sh-
Мама, да, твой сын звезда, но мама видит, что он-
Ooit dan zorg ik voor de fam, la familia
Когда-нибудь я позабочусь о семье, La familia
Nee, nee, nee, nee
Нет, нет, нет, нет
Maar het is nog niet zover ('t is nog niet zover)
Но это еще не все (это еще не все)
Je ziet hoe hard ik werk (je ziet hoe hard ik werk)
Ты видишь, как усердно я работаю (ты видишь, как усердно я работаю)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair) (wow)
Однажды стану миллионером (однажды стану миллионершей) (вау)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair)
Однажды миллионер (one day a millionaire)
Maar 't is nog niet zover ('t is nog niet zover) (flex, flex)
Но это еще не так (это еще не так) (сгибайся, сгибайся)
Je ziet hoe hard ik werk (je ziet hoe hard ik werk)
Ты видишь, как усердно я работаю (ты видишь, как усердно я работаю)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair) (yeah, ooh)
Однажды стану миллионером (однажды стану миллионером) (да, ооо)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair) (ey)
Однажды миллионер (one day a millionaire) (эй)
Je hoort m'n kettingen terwijl ik rap
Ты слышишь мои цепи, когда я читаю рэп
Al m'n nigga's jumpen uit de Rover
Все мои ниггеры выпрыгивают из "Ровера"
Ik vraag haar niet eens en ze buigt voorover (bitch)
Я даже не спрашиваю ее, а она наклоняется (сука)
Stuur dit meisje snel naar een klooster
Поскорее отправь эту девушку в монастырь
Als de politie parkeert voor de trap (vaarwel)
Когда полиция паркуется перед лестницей (до свидания)
Dan maken niggertjes vogelgeluiden (ah)
Тогда ниггеры издают птичьи звуки (ах)
Dan rent iedereen snel naar buiten
Затем все быстро выбегают
Knijpen er tussenuit, net als puisten, ah-ja
Выдавливаясь из него, точно гнойнички, ах-да
Livin' la vida loca (aah)
Живу по-настоящему (ааа
Ik heb die Sprite en wodka (aah)
У меня есть спрайт и водка (ааа)
Neem nog een shot, meid, hoppa (aah-aah)
Сделай еще один глоток, девочка, прыгай (ааа-ааа)
Neem nog een shot, meid, hoppa (aah-aah)
Сделай еще один глоток, девочка, прыгай (ааа-ааа)
We rennen, joggen, naar de money als marathon
Мы бежим трусцой к деньгам, как к марафону
Lay low, Credo, wanneer ik weer in Agga kom
Затаись, Кредо, когда я вернусь в Аггу
Oma belt me, ja, ook ik vang die sacka soms
Бабушка зовет меня, да, я тоже иногда ловлю эту саку
Ja, je weet hoe een maga komt
Да, ты знаешь, как рождается мага
Yeah-ey
Да-эй
Ooit word ik een miljonair (skurrt), dikke villa (oh)
Когда-нибудь я стану миллионером (скуррт), жирная вилла (о)
Paarse brieven in de air (gas), mamma mia (mia)
Фиолетовые буквы в воздухе (газ), mamma mia (миа)
Mama, ja, je zoon's een ster, but mama see that sh-
Мама, да, твой сын звезда, но мама видит, что он-
Ooit dan zorg ik voor de fam, la familia
Когда-нибудь я позабочусь о семье, La familia
Nee, nee, nee, nee
Нет, нет, нет, нет
Maar het is nog niet zover ('t is nog niet zo ver)
Но это не так далеко (это не так далеко)
Ik weet dat m'n kans niet op de straten ligt
Я знаю, что мой шанс не на улицах.
Dus ik maak een hit als "Drank & Drugs" en ik word een miljonair (oh)
Итак, я создаю хит типа "выпивка и наркотики" и становлюсь миллионером (о)
Maar word ik het niet, se Deus quiser, al wordt het een van ons
Но я этого не сделаю, Господь свидетель, даже если это будет один из нас
M'n bradda's die geef ik een Roley (seh), niemand loopt meer rond met een lege pols (seh)
Мои брэдды, я даю им роль (да), никто не ходит с пустым запястьем (да)
Ik sta rechtop, ben oprecht (woo) (recht)
Я стою прямо, я искренен (ву) (прямолинейен)
Ik denk aan dingen die je dan ontdekt (ontdekt)
Я думаю о вещах, которые вы потом обнаруживаете (открываете для себя)
M'n omzet van een concert (woo)
Мой оборот с концерта (ууу)
Die ik daarna weer dom spend (dom)
Которые я потом трачу тупо (тупо)
Het kan zo zijn dat ik investeer in de onderwereld (in de onderwereld)
Возможно, я инвестирую в преступный мир преступный мир)
Hou m'n money in onze cirkel
Храни мои деньги в нашем кругу
Op de block met m'n boys en ik drink nog Smirnoff
В квартале со своими парнями, и я все еще пью "Смирнофф"
Meer stroom dan een bliksemstraal, alsof ik storm zie (storm zie)
Больше силы, чем удар молнии, как будто я вижу бурю (вижу шторм)
Londen (Londen), denk weer terug aan de plek waar we stonden (stonden)
Лондон (Лондон), вспомни то место, где мы стояли (стояли)
Denk aan dingen die we niet konden doen (konden doen)
Подумай о вещах, которые мы не смогли бы сделать (могли бы сделать)
Maar als ik dan nog in het land ben, mandem, weetje wat ik dan spend?
Но если я все еще буду в стране, Мандем, ты знаешь, на что я трачу?
Laat alles voor me doen alsof ik verlamd ben (ooh)
Пусть все притворяется передо мной, что я парализован (ооо)
Maar dis Emms, what the fuck man! (Ooh)
Но это Эммс, какого хрена, чувак! (Ооо)
Ik wil later niet degene zijn die zegt van: "Yo, ik zat met hem in de klas"
Я не хочу быть тем, кто позже скажет: "Эй, я был с ним в одном классе".
En ik hoef niet de man te zijn (yeah), stort die money op m'n fucking bank (yeah)
И мне не обязательно быть мужчиной (да), положи эти деньги в мой гребаный банк (да)
Ik ben pas blij als ik een mil raak, geen pastei
Я счастлива только тогда, когда получаю миллион, а не пирог
'T Is misschien wel een karwei, maar wie zit er dan in de Karwei?
Это может быть рутинной работой, но кто этим занимается?
Wie is af? Jij
Кто ранен? Вы
'T Kan zijn dat ik arrogant lijk (hey), fuck een negen tot vijf (o-ho)
Может быть, я кажусь высокомерным (эй), к черту с девяти до пяти (о-хо-хо)
Niet het type die met een bezem zwaait, als een heks
Не из тех, кто машет метлой, как ведьма
Zeg m'n ma, van: "Nou, we gaan weg" (ooh)
Скажи моей маме, от: "Ну что ж, мы уезжаем" (ооо)
Ik heb stacks door de tracks die ik rap (ooh)
Я просмотрел все треки, которые читаю рэпом (ооо)
En tot het einde blijf ik in West (ooh), yeah-ey (oh-wow)
И до конца я останусь на Западе (о-о-о), да-да (о-о-вау)
Ooit word ik een miljonair (skurrt), dikke villa (oh)
Когда-нибудь я стану миллионером (скуррт), жирная вилла (о)
Paarse brieven in de air (gas), mamma mia (mia)
Фиолетовые буквы в воздухе (газ), mamma mia (миа)
Mama, ja, je zoon's een ster, but mama see that sh-
Мама, да, твой сын звезда, но мама видит, что он-
Ooit dan zorg ik voor de fam, la familia
Когда-нибудь я позабочусь о семье, La familia
Nee, nee, nee, nee
Нет, нет, нет, нет
Maar het is nog niet zover ('t is nog niet zover)
Но это еще не все (это еще не все)
Je ziet hoe hard ik werk (je ziet hoe hard ik werk)
Ты видишь, как усердно я работаю (ты видишь, как усердно я работаю)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair)
Однажды миллионер (one day a millionaire)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair)
Однажды миллионер (one day a millionaire)
Maar 't is nog niet zover ('t is nog niet zover)
Но это еще не все (это еще не все)
Je ziet hoe hard ik werk (je ziet hoe hard ik werk)
Ты видишь, как усердно я работаю (ты видишь, как усердно я работаю)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair) (seh, wow)
Однажды стану миллионером (однажды стану миллионершей) (ого, ничего себе)
Op een dag een miljonair (op een dag een miljonair) (oeh-oeh)
Однажды стану миллионером (однажды стану миллионером) (о-о-о)





Writer(s): Ronell Plasschaert, Emerson Akachar, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Delano Ruitenbach, Francis Junior Edusei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.