Broederliefde - Déjà Vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broederliefde - Déjà Vu




Déjà Vu
Déjà Vu
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Jimmy Huru)
(Jimmy Huru)
Ik heb er vaak over nagedacht
I've thought about it a lot
Dat ik met je was en dat je naast me lag, shawty
That I was with you and you were lying next to me, shawty
Maar dat was niet zo
But that wasn't the case
Ja, ik zeg je eerlijk; wist niet waar je was, shawty
Yeah, I'm telling you honestly; I didn't know where you were, shawty
Ik word para, schat (para schat, para schat)
I'm getting paranoid, honey (paranoid honey, paranoid honey)
In m'n hoofd speelt dit vaker af
This plays out in my head more often
Ik heb vaker last van jou
I've been struggling with you more often
(You) ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je
(You) I never had you, but damn, I miss you
(You) kan niet wachten tot morgen, wil je liever gisteren
(You) Can't wait until tomorrow, I'd rather have you yesterday
You-you-you-ou
You-you-you-ou
You-you-you-ou
You-you-you-ou
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(I never had you, but damn, I miss you)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(I never had you, but damn, I miss you)
Ik durf niet meer te wachten
I don't dare wait any longer
Want ik voel en zie nog kansen
Because I feel and see opportunities
Wie-o-wie? That's my point of view
Who-o-who? That's my point of view
Voelt vertrouwd, maar ook weer niet
Feels familiar, but also not
Waar gaat dit naartoe? Dinner for two
Where is this going? Dinner for two
Andere dame, zelfde gevoel
Different lady, same feeling
Andere tafel, zelfde stoel
Different table, same chair
Probeer het te plaatsen, maar ik weet niet hoe
Trying to place it, but I don't know how
Voor mijn gevoel heb ik je eerder gezien, eerder ontmoet
I feel like I've seen you before, met you before
Ben ik hier eerder geweest
Have I been here before
Oh, baby, boo, ja, trip ik misschien?
Oh, baby, boo, yeah, am I tripping maybe?
Is dit déjà vu? Want ik mis je nog steeds
Is this déjà vu? Because I still miss you
(Want ik mis je nog steeds)
(Because I still miss you)
(Want ik mis je nog steeds)
(Because I still miss you)
(You) ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je
(You) I never had you, but damn, I miss you
(You) kan niet wachten tot morgen, wil je liever gisteren
(You) Can't wait until tomorrow, I'd rather have you yesterday
You-you-you-ou
You-you-you-ou
You-you-you-ou
You-you-you-ou
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(I never had you, but damn, I miss you)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(I never had you, but damn, I miss you)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(I never had you, but damn, I miss you)





Writer(s): Delano Ruitenbach, Emerson Akachar, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Javiensley Dams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.