Paroles et traduction Broederliefde - Jetlag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kijk
ik
moet
nog
steeds
beseffen
waar
muziek
ons
gebracht
heeft
Знаешь,
я
до
сих
пор
пытаюсь
осознать,
куда
нас
привела
музыка
Naar
plekken
die
we
normaal
alleen
in
films
zien
В
места,
которые
мы
раньше
видели
только
в
кино
Weet
je
wat
er
gebeurd,
als
je
al
die
wijven
kracht
geeft
Знаешь,
что
происходит,
когда
ты
даёшь
всем
этим
бабам
власть?
Niks
met
je
geaardheid,
maar
ze
gaan
je
als
een
flikker
zien
Независимо
от
твоей
ориентации,
они
будут
считать
тебя
пидором
Jullie
zijn
op
obsessed
door
shoes,
kleding
en
smartphones
Вы
помешаны
на
кроссовках,
шмотках
и
смартфонах
Ik
hecht
geen
waarde
aan
materiaal
Я
не
придаю
значения
материальным
вещам
Die
dingen
gaan
kapot
of
worden
vies,
hou
je
hart
schoon
Все
эти
вещи
ломаются
или
пачкаются,
просто
береги
свое
сердце
Leef
voor
die
ervaring,
met
een
hele
enge
kapitaal
Живи
ради
опыта,
с
огромным
капиталом
за
плечами
Een
goed
woord,
maar
wie
zegt
dat
het
goed
word
Хорошее
слово,
но
кто
сказал,
что
оно
хорошее
Anticiperen,
want
ik
moet
door
Предвижу,
ведь
мне
нужно
двигаться
дальше
BN'ers
maar
we
komen
uit
de
hood
hoor
Знаменитости,
но
мы
вышли
из
гетто,
понимаешь?
We
liggen
ergens
op
het
strand,
vroeger
Groenoord
Мы
лежим
где-то
на
пляже,
а
раньше
это
был
Грунурд
Jongens
uit
de
achterstandswijk,
staan
nu
voorin
Парни
из
неблагополучного
района
теперь
впереди
En
m'n
(?)
kwam
met
moeite
New
York
in
И
мой
(?)
еле
попал
в
Нью-Йорк
'K
Leek
ff
kansloos,
je
zag
dat
ik
door
ging
Я
выглядел
безнадежным,
но
ты
же
видела,
что
я
продолжаю
идти
вперед
Van
Fernando,
naar
Sway
in
the
morning
От
Фернандо
до
Sway
in
the
morning
USA,
New
York,
got
my
eyes
there
США,
Нью-Йорк,
мои
глаза
смотрят
только
туда
40
hoog,
double
U,
view
op
de
Times
Square
40
этаж,
вид
на
Таймс-сквер
Hard
work
pays
off,
er
is
een
reden
dat
die
guy
werkt
Упорный
труд
окупается,
есть
причина,
по
которой
этот
парень
работает
Een
droom
die
uitkwam,
was
een
nightmare
Сбывшаяся
мечта
обернулась
кошмаром
Wauw,
kijk
hoe
ik
gestrekt
lig
Вау,
посмотри,
как
я
разлёгся
Want
het
word
voor
me
gebracht,
ik
bestel
niks
Ведь
мне
всё
приносят,
я
ничего
не
заказываю
Natuurlijk
stack
ik,
maar
stunt
ook
als
een
backflip
Конечно,
я
коплю
деньги,
но
и
трачу
их
как
сумасшедший
Die
trip
naar
New
York,
Curacao,
die
was
epic
Та
поездка
в
Нью-Йорк,
Кюрасао,
была
эпичной
(Hode)
Nog
steeds
mezelf,
kan
niet
doen
alsof
(Ходе)
Всё
ещё
сам
собой,
не
могу
притворяться
(No-no)
Ik
word
blij
als
ik
geld
voor
m'n
moeder
stort
(Ноу-ноу)
Я
счастлив,
когда
перевожу
деньги
маме
(Hode)
Ik
leef
m'n
leven,
maar
ik
doe
niet
tof
(Ходе)
Я
живу
своей
жизнью,
но
не
выделываюсь
Gerookte
zalm,
champagne,
zet
een
movie
op
Копченого
лосося,
шампанского,
давай
включим
фильм
(Hode)
Fist-fight,
ik
stijg,
insteig,
volg
Snapchat
(Ходе)
Драка,
я
взлетаю,
сажусь
в
самолет,
подписывайся
на
меня
в
Snapchat
Bitch
flight
ligt
wijd,
ik
vermijd
toch
die
jetlag
Перелет
налегке,
я
всё
равно
избегаю
этой
разницы
во
времени
Post
een
pica,
gooi
een
slang
achter
die
hashtag
Выкладываю
фотку,
добавляю
змею
после
хэштега
Spangen
hierzo,
we
representen
West
gek
Спанген
здесь,
мы
представляем
Запад,
детка
Fist-fight,
ik
stijg,
insteig,
volg
Snapchat
Драка,
я
взлетаю,
сажусь
в
самолет,
подписывайся
на
меня
в
Snapchat
Bitch
flight
ligt
wijd,
ik
vermijd
toch
die
jetlag
Перелет
налегке,
я
всё
равно
избегаю
этой
разницы
во
времени
(Hode)
al
m'n
mannen
die
staan
voorin
(Ходе)
все
мои
братья
впереди
Fist-fight,
ik
stijg,
insteig,
volg
Snapchat
Драка,
я
взлетаю,
сажусь
в
самолет,
подписывайся
на
меня
в
Snapchat
Bitch
flight
ligt
wijd,
ik
vermijd
toch
die
jetlag
Перелет
налегке,
я
всё
равно
избегаю
этой
разницы
во
времени
(Hode)
al
m'n
mannen
die
staan
voorin
(Ходе)
все
мои
братья
впереди
Hard
work
pays
off,
veranderde
m'n
leven
Упорный
труд
окупается,
изменил
мою
жизнь
Ging
van
fietsen
in
de
buurt
naar
praten
over
hypotheken
От
поездок
на
велосипеде
по
району
до
разговоров
об
ипотеке
Ken
niet
shinen
in
de
schaduw
van
een
ander
Не
умею
сиять
в
тени
другого
Weet
waar
je
voor
staat,
broertje
je
moet
je
vermannen
Знай,
за
что
ты
стоишь,
брат,
ты
должен
быть
мужиком
En
er
hangt
haat
in
de
lucht,
ik
ken
het
ruiken
И
в
воздухе
висит
ненависть,
я
чувствую
её
запах
Je
ken
met
me
genieten,
maar
ik
laat
me
niet
misbruiken
Ты
можешь
наслаждаться
жизнью
со
мной,
но
я
не
позволю
собой
пользоваться
Van
die
fles
ken
je
drinken,
heb
je
smoes,
alleen
ruiken
Из
этой
бутылки
ты
можешь
только
пить,
у
тебя
есть
отговорки,
только
нюхать
Heb
iets
moois
op
de
bank,
maar
toch
moet
ik
naar
buiten
У
меня
есть
кое-что
красивое
на
диване,
но
мне
всё
равно
нужно
выходить
на
улицу
80.000
man
in
one
day,
waren
gekke
shows
80
000
человек
за
один
день,
это
были
сумасшедшие
шоу
Legends
in
the
making,
wil
een
wassen
beels
Madam
Tusseaud
Легенды
в
процессе
становления,
хочу
восковую
фигуру
в
музее
мадам
Тюссо
Mensen
blijven
vragen
naar
die
nieuwe
song
Люди
продолжают
спрашивать
о
новой
песне
Ondertussen
een
paraaf
onder
een
nieuwe
ton
А
я
тем
временем
подписываю
контракт
на
новый
миллион
Hard
work
pays
off
2 kreeg
een
Edison
Hard
work
pays
off
2 получил
Эдисона
Maar
ik
kan
je
niet
eens
zeggen
waar
die
gister
stond
Но
я
даже
не
могу
тебе
сказать,
где
он
стоял
вчера
Begrijp
me
niet
verkeerd,
alles
gebeurd
in
rap
tempo
Не
пойми
меня
неправильно,
всё
происходит
в
быстром
темпе
Hou
je
hoofd
erbij,
ze
willen
snoepen
net
Venco
Не
теряй
голову,
они
хотят
тебя
попробовать,
как
конфеты
Венco
Showtje
in
Venlo,
shit
dat
word
een
lange
reis
Концерт
в
Венло,
черт,
это
будет
долгая
поездка
Achterin
wordt
hasj
gedraaid,
rook
die
(?)
ik
ben
d'r
bij
На
заднем
сиденье
крутят
гашиш,
кури
этот
(?),
я
с
вами
Leven
was
een
last
van
mij,
vroeger
had
ze
last
van
mij
Раньше
моя
жизнь
была
для
неё
обузой,
обузой
Maar
nu
zit
ik
in
de
top
van
de
belastingschijf
Но
теперь
я
на
вершине
налоговой
шкалы
Dus
elke
stap
is
niet
tactisch
Так
что
каждый
мой
шаг
не
случаен
Tot
laat
in
de
auto,
voor
wat
advies
До
поздней
ночи
в
машине,
за
советом
Hangen
in
m'n
C,
kom
maar
je
past
niet
Тусуюсь
в
своем
Мерседесе,
давай,
залезай,
не
поместишься
It's
all
about
the
love
man,
you
know
Всё
дело
в
любви,
понимаешь?
Fist-fight,
ik
stijg,
insteig,
volg
Snapchat
Драка,
я
взлетаю,
сажусь
в
самолет,
подписывайся
на
меня
в
Snapchat
Bitch
flight
ligt
wijd,
ik
vermijd
toch
die
jetlag
Перелет
налегке,
я
всё
равно
избегаю
этой
разницы
во
времени
(Hode)
al
m'n
mannen
die
staan
voorin
(Ходе)
все
мои
братья
впереди
Fist-fight,
ik
stijg,
insteig,
volg
Snapchat
Драка,
я
взлетаю,
сажусь
в
самолет,
подписывайся
на
меня
в
Snapchat
Bitch
flight
ligt
wijd,
ik
vermijd
toch
die
jetlag
Перелет
налегке,
я
всё
равно
избегаю
этой
разницы
во
времени
(Hode)
al
m'n
mannen
die
staan
voorin
(Ходе)
все
мои
братья
впереди
(Hode)
al
m'n
mannen
die
staan
voorin
(Ходе)
все
мои
братья
впереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Akachar, Delano Ruitenbach, Javiensley Dams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.