Paroles et traduction Broederliefde - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
make
a
lot
of
money
out
of
your
music?
Ты
много
зарабатываешь
на
музыке?
Money?
I
mean,
how
much
is
a
lot
of
money
to
you?
Деньги?
Я
имею
в
виду,
сколько
для
тебя
много?
Yeah,
that's
a
good
question
Да,
это
хороший
вопрос.
Have
you
might,
signed
millions
of
dollars?
Ты,
может
быть,
подписал
контракты
на
миллионы
долларов?
Nah.
Are
you
a
rich
man?
Нет.
Ты
богатый
человек?
When
you
mean
rich,
what
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
словом
"богатый"?
Do
you
have
a
lot
of
possessions?
A
lot
of
money
in
the
bank?
У
тебя
много
имущества?
Много
денег
в
банке?
Possessions
make
you
rich?
Разве
имущество
делает
тебя
богатым?
I
know,
I
dont
have
that
type
of
rich,
my
rich
is
live
for
ever
Я
знаю,
у
меня
нет
такого
богатства,
мое
богатство
- жить
вечно.
M'n
ouders
hadden
samen
besloten
Мои
родители
вместе
решили
Om
te
verhuizen
naar
Europa
Переехать
в
Европу,
Voor
een
kind,
op
een
betere
plek
wonen
Чтобы
их
ребенок
жил
в
лучшем
месте.
En
soms
voelen
ze
zich
alone
ja
И
иногда
они
чувствовали
себя
одинокими,
да,
Ja
soms
voelen
ze
zich
lonely
Да,
иногда
они
чувствовали
себя
одинокими,
Want
onze
family
woont
overseas
Потому
что
вся
наша
семья
жила
за
океаном.
Ze
stuurt
me
rare
bellijst
voor
een
kobra
Мама
отправляла
мне
странные
телефонные
карты
для
кобры,
Zodat
ik
kan
bellen
met
m'n
oma
Чтобы
я
мог
позвонить
бабушке.
En
daar
denken
ze
dat
we
hier
beter
leven
И
там
они
думают,
что
мы
здесь
живем
лучше,
Terwijl
we
buitenspelen
in
de
regen
Пока
мы
играем
на
улице
под
дождем.
Elke
dag
kom
ik
verschillende
mensen
tegen
Каждый
день
я
встречаю
разных
людей,
Kijk
om
me
heen,
en
besef
dat
ze
hetzelfde
leven
Смотрю
вокруг
и
понимаю,
что
они
живут
той
же
жизнью.
Wat
overblijft
proberen
te
sparen
То,
что
остается,
мы
стараемся
копить,
Voor
de
rest
doen
we
het
rustig
aan
В
остальном
мы
никуда
не
торопимся,
Want
m'n
ma
d'r
wens
is
om
ooit
weer
terug
te
gaan
Потому
что
желание
моей
мамы
- когда-нибудь
вернуться
обратно.
Hard
work
pays
off,
dat
is
wat
m'n
oma
zei
Упорный
труд
окупается,
это
то,
что
сказала
мне
моя
бабушка.
Je
dromen
zijn
belangrijk,
mijn
zoon,
ga
d'r
voor
Твои
мечты
важны,
мой
мальчик,
иди
к
ним.
En
niemand
kan
je
stoppen,
m'n
zoontje,
want
je
moet
door
И
никто
не
сможет
тебя
остановить,
мой
сынок,
ты
должен
идти
вперед.
Je
weet
zoveel,
als
er
wordt
gevraagd,
heb
je
niks
gehoord
Ты
столько
знаешь,
но
если
тебя
спросят,
ты
ничего
не
слышал,
Niks
gezien,
m'n
ouders
waren
overseas
Ничего
не
видел,
мои
родители
были
за
океаном.
Ik
wist
niet
precies,
ik
was
op
de
streets
Я
не
знал
точно,
я
был
на
улицах,
Maar
had
wel
een
fiets,
wat
we
hadden,
dat
deelde
we
met
een
man
of
10
Но
у
нас
был
велосипед,
которым
мы
делились
с
десятком
человек.
Maar
ik
voelde
me
alleen,
had
geen
vriendin
of
vriend
Но
я
чувствовал
себя
одиноким,
у
меня
не
было
девушки
или
друга.
De
wereld
die
laat
je
denken,
Мир
заставляет
тебя
думать,
Maar
vergeet
niet
je
moet
je
roots
representen
Но
не
забывай,
ты
должен
представлять
свои
корни.
Ik
weet
het,
we
hebben
allemaal
wensen
Я
знаю,
у
нас
у
всех
есть
желания:
Zitten
op
een
mil,
en
wakker
worden
in
een
mansion
Сидеть
на
миллионе
и
просыпаться
в
особняке.
De
wereld
die
laat
je
denken,
Мир
заставляет
тебя
думать,
Maar
vergeet
niet
je
moet
je
roots
representen
Но
не
забывай,
ты
должен
представлять
свои
корни.
Ik
weet
het,
we
hebben
allemaal
wensen
Я
знаю,
у
нас
у
всех
есть
желания:
Blijf
hard
werken
en
zorg
voor
je
mensen
Продолжай
усердно
работать
и
заботиться
о
своих
людях.
Mama
maakte
mij
en
dat
maakte
mij
Мама
создала
меня,
и
это
сделало
меня.
Ze
botste
met
m'n
pa
en
daarna
schadevrij
Она
столкнулась
с
моим
отцом,
а
потом
вышла
без
царапины.
Een
Portugees
zocht
d'r
voor
de
slavernij
Португалец
искал
там
рабства,
Geen
relatie,
jaren
'60,
ik
zie
strijders
als
ik
naar
ze
kijk
Никаких
отношений,
60-е
годы,
я
вижу
воинов,
когда
смотрю
на
них.
Je
wilt
niet
bovenaan
als
de
meeste
Cabo's
Ты
не
хочешь
быть
на
вершине,
как
большинство
жителей
Кабо-Верде.
Mama
kon
het
onderhouden
dus
we
bleven
daarzo
Мама
могла
нас
обеспечить,
поэтому
мы
остались
там.
Mama-oh,
oh
my
mama-yeah
Мама,
о,
моя
мама,
да...
Ik
wist
nog
de
jaren
dat
we
tussen
zwervers
woonden
Я
помню
годы,
когда
мы
жили
среди
бродяг.
Op
het
plein,
toen
speelde
we
nog
voor,
spek
en
bonen
На
площади,
тогда
мы
играли
за
еду.
Mama
maakte
trappen
en
toiletten
schoner
Мама
мыла
лестницы
и
туалеты,
Zo
leerde
ik
waarderen
en
respect
te
tonen
Так
я
научился
ценить
и
уважать.
Ik
was
een
stiekemerd,
soms
sneakten
we,
mama
werd
verdrietiger
Я
был
хитрым,
иногда
мы
сбегали,
мама
грустила.
Steppen
op
die
deck,
fietsen
of
skeeleren
Шагали
по
этой
палубе,
катались
на
велосипедах
или
роликах.
Rubberen
bouw,
180
of
10'en
we,
millies
Резиновый
мяч,
180
или
10,
мы,
миллионы.
Ballie
ging
fout,
ik
verziekte
het
Все
пошло
не
так,
я
все
испортил.
Niemand
pakt
m'n
geest
af,
maar
wat
bezielde
me?
Никто
не
отнимет
у
меня
мой
разум,
но
что
на
меня
нашло?
Push
it
to
the
limit,
want
dat
dealde
we
(Sannie)
Доведи
это
до
предела,
потому
что
это
то,
чем
мы
делились
(Санни).
Keek
naar
clubs
op
de
box
en
vernieuwde
het
Смотрел
на
клубы
по
телевизору
и
обновлял.
Buurthuis
open,
mama
liet
haar
zoontjes
daar
Открытый
дом
культуры,
мама
оставляла
там
своих
сыновей.
Of
we
houden
van
de
pool,
heel
de
zomer,
zwaar
Любим
ли
мы
бильярд?
Все
лето,
серьезно.
Niks
kon
zomaar,
al
ben
je
googchelaar
Ничто
не
давалось
просто
так,
даже
если
ты
фокусник.
Dus
ik
heb
me
oren
hier
en
m'n
ogen
daar
Поэтому
мои
уши
здесь,
а
глаза
там.
We
hebben
lang
moeten
lopen,
avondvierdaagse
Нам
пришлось
долго
идти,
вечерний
четырехдневный
поход.
Van
moersleutel,
van
als
we
op
een
mooie
fiets
zaten
От
гаечного
ключа,
от
красивого
велосипеда,
Naar
een
T'tje,
AMG'tje,
in
de
streets
blazen
К
Мерседесу
AMG,
чтобы
рассекать
по
улицам.
Skk-skk-skk-skkku
Скр-скр-скр-скррр.
Eet
ik,
dan
eten
we,
dat
weten
ze
Если
я
ем,
то
едим
мы,
они
это
знают.
Verdedig
ze,
zal
ze
nooit
beledigen
in
de
menigte
Защищаю
их,
никогда
не
оскорблю
их
в
толпе.
Want
wij
zijn
echte
bradda's,
zij
spelen
het
Потому
что
мы
настоящие
братья,
а
они
только
играют.
Als
ik
zeg
dat
ik
van
jou
hou,
ja
dan
meen
ik
het
Если
я
говорю,
что
люблю
тебя,
значит,
я
это
имею
в
виду.
Gebrek
aan
principes,
is
een
ziekte
daarom
breken
ze
Недостаток
принципов
- это
болезнь,
поэтому
они
ломаются.
Je
hoeft
me
niet
te
vragen
en
ik
geef
het
je
Тебе
не
нужно
меня
просить,
я
дам
тебе.
Alles
delen
we,
we
doen
niet
aan
berekenen
Мы
делимся
всем,
мы
не
считаем.
Liefde
geven
ze,
en
nemen
ze,
maar
wat
betekent
het
Они
дают
любовь
и
получают
ее,
но
что
это
значит?
Vraag
ze,
we
leren
van
elkaar
Спроси
их,
мы
учимся
друг
у
друга.
We
leren
van
elkaar,
want
we
gingen
niet
naar
school
toe
Мы
учимся
друг
у
друга,
потому
что
мы
не
ходили
в
школу.
Waar
was
dit
goed
voor,
dit
is
toch
niet
voorgoed
Для
чего
это
было
нужно?
Это
же
не
навсегда.
Voor
mij
wel,
dit
zijn
m'n
niggers
waar
ik
voor
bloed
Для
меня
да,
это
мои
братья,
за
которых
я
пролью
кровь.
Je
gaf
de
moed
op,
ik
moet
op
als
ik
door
moet
Ты
сдался,
я
должен
идти
дальше,
если
нужно.
Komt
goed
met
Gods'
wil
Все
будет
хорошо
с
Божьей
помощью.
Ik
laat
het
over
aan
die
man
daar
boven
Я
оставляю
это
на
усмотрение
того,
кто
наверху.
Insallah,
Insallah
Иншаллах,
иншаллах.
Mama-mama-mama
Мама,
мама,
мама...
Ik
laat
het
over
aan
die
man
daar
boven
Я
оставляю
это
на
усмотрение
того,
кто
наверху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Silberie, Milangchelo J Martina, Delano Ruitenbach, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Anthony Lopes Melo, Emerson Akachar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.