Paroles et traduction Broederliefde - Momenten Gekoesterd
Momenten Gekoesterd
Cherished Moments
Ik
heb
momenten
gekoesterd,
momenten
gekoesterd
en
die
haal
ik
ik
naar
boven
en
die
haal
ik
naar
boven.
I
have
cherished
moments,
cherished
moments
and
I
bring
them
up
above
and
I
bring
them
up
above.
Ik
heb
veel
meegemaakt
met
jou
met
jou
met
jou.
I
have
experienced
a
lot
with
you
with
you
with
you.
En
we
kunnen
nogsteeds
cooooool
zijn,
And
we
can
still
be
cooooool,
(En
we
kunnen
nog
steeds
cool
zijn.)
(And
we
can
still
be
cool.)
Maar
het
zal
niet
meer
als
toen
zijn,
dus
laat
het
voor
wat
het
is.
But
it
will
not
be
as
it
was
then,
so
let's
leave
it
as
it
is.
Je
forceerde
ons
geluk,
in
de
nacht
kreeg
ik
een
kus,
in
de
ochend
weer
een
zucht.
You
forced
our
luck,
at
night
I
got
a
kiss,
in
the
morning
a
sigh
again.
Uhu
sorry.
Uh-huh,
sorry.
Want
ik
zette
je
voorschut
was
ervan
bewust,
maar
ik
deed
het
niet
bewust.
Because
I
made
you
a
fool
of
myself,
I
was
aware
of
it,
but
I
did
it
unconsciously.
Uhu
sorry.
Uh-huh,
sorry.
Want
dit
heb
je
niet
verdiend
schat,
ik
was
gewoon
een
klootzak.
Because
you
didn't
deserve
this,
sweetheart,
I
was
just
an
asshole.
Je
vergaf
me,
maar
vergat
het
niet.
You
forgave
me,
but
didn't
forget
it.
Smeekte
je
van
alsjeblieft,
schatje
die
verlaat
me
niet.
I
begged
you
to
please,
sweetheart,
don't
leave
me.
Maar
het
was
al
te
laat
te
laat
te
laat,
ja
het
was
al
te
laat
te
laat
te
laat,
want
ik
mis
jou
en
jij
mist
mij,
achteraf
gezien
was
het
een
mooie
tijd.
But
it
was
already
too
late,
too
late,
too
late,
yes
it
was
already
too
late,
too
late,
too
late,
because
I
miss
you
and
you
miss
me,
in
retrospect
it
was
a
beautiful
time.
Want
ik
mis
jou
en
jij
mist
mij,
jij
mist
mij
maar
daar
laten
we
het
bij.
Because
I
miss
you
and
you
miss
me,
you
miss
me
but
let's
leave
it
at
that.
Ik
heb
momenten
gekoesterd,
momenten
gekoesterd.
I
have
cherished
moments,
cherished
moments.
En
die
haal
ik
naar
boven,
die
haal
ik
naar
boven.
And
I
bring
them
up
above,
I
bring
them
up
above.
Ik
heb
veel
meegemaakt
met
jou
met
jou
met
jou.
I
have
experienced
a
lot
with
you
with
you
with
you.
En
we
kunnen
nog
steeds
cooooool
zijn,
And
we
can
still
be
cooooool,
(En
we
kunnen
nogsteeds
cool
zijn.)
(And
we
can
still
be
cool.)
Maar
het
zal
niet
meer
als
toen
zijn,
dus
laat
het
voor
wat
het
is.
But
it
will
not
be
as
it
was
then,
so
let's
leave
it
as
it
is.
Dus
laat
het
voor
wat
het
is.
So
let's
leave
it
as
it
is.
Wat
een
gouden
tijd
tot
in
de
ochend
samen,
momenten
opgeslagen
ik
probeer
ze
los
te
laten.
What
a
golden
time
together
until
the
morning,
moments
stored
I
try
to
let
them
go.
Shit
wat
een
herrinering,
nu
geloof
ik
minder
in
jou,
want
ik
had
vlinders
in
mijn
buik
wat
een
tinteling,
maar
nu
lig
ik
op
bed
denkend
aan
die
tijd
met
een
gebroken
hart
wist
niet
dat
je
gelogen
had.
Shit,
what
a
memory,
now
I
believe
less
in
you,
because
I
had
butterflies
in
my
stomach
what
a
tingling,
but
now
I'm
lying
in
bed
thinking
about
that
time
with
a
broken
heart
didn't
know
you
lied.
Want
ik
hield
van
jou,
gaf
bijna
me
ziel
aan
jou
en
ging
je
achteruit
gaf
ik
een
duw
aan
jou!
Because
I
loved
you,
almost
gave
my
soul
to
you
and
I
put
you
behind
me,
I
pushed
you
away!
We
kunnen
nog
steeds
cool
zijn
maar
ik
wil
je
niet
terug,
het
zal
never
meer
als
toen
zijn.
We
can
still
be
cool,
but
I
don't
want
you
back,
it
will
never
be
as
it
was
then.
Ze
zeggen
oude
liefde
roest
niet
maar
nee
ik
ben
dr
klaar
mee,
They
say
old
love
doesn't
rust,
but
no
I'm
done
with
it,
Je
belde
me
huilend
op
ik
vond
dat
je
dat
te
laat
deed.
You
called
me
crying,
I
thought
you
were
too
late.
Ik
heb
momenten
gekoesterd,
momenten
gekoesterd
en
die
haal
ik
naar
boven
ik
heb
veel
mee
gemaakt
met
jou
met
jou
met
jou.
I
have
cherished
moments,
cherished
moments
and
I
bring
them
up
above
I
have
experienced
a
lot
with
you
with
you
with
you.
En
we
kunnen
nog
steeds
cooooool
zijn
(en
we
kunnen
nog
steeds
cool
zijn.)
And
we
can
still
be
cooooool
(and
we
can
still
be
cool.)
Maar
laat
het
voor
wat
het
is,
dus
laat
het
voor
wat
het
is.
But
leave
it
as
it
is,
so
leave
it
as
it
is.
Dus
laat
het
voor
wat
het
is.
So
leave
it
as
it
is.
Dus
laat
het
voor
wat
het
is.
So
leave
it
as
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Akachar, Javiensley Dams, Edrick H A Nedd, Orlando Neves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.