Broederliefde - Nos Tei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broederliefde - Nos Tei




Nos Tei
My Time
Woah-oh
Woah-oh
Zit je vast en gaat je vrouwtje los
Are you stuck and your girl is so loose
Dan houdt ze niet van jou, en dat houd het op
Then she doesn't love you and that settles it
De weg kwijt, omdat je naar vertrouwen zocht
You lost your way, because you were looking for trust
Lesgeld, maar je weet nooit hoeveel een foutje kost
Tuition, but you never know how much a mistake costs
De motto, 'Werk hard en maak je ouders trots.'
The motto, 'Work hard and make your parents proud.'
Vrienden van Amstel, zo nuchter, maar geen Douwe Bob
Friends of Amstel, so sober, but not Douwe Bob
Iedereen die houdt van ons, weet dat het moeilijk gaat
Everyone who loves us, knows that it's difficult
Zoete wraak, in plaats van een goede daad
Sweet revenge, instead of a good deed
What a service, alles hier is inbegrepen
What a service, everything here is included
Weer een speech, weer een prijs die we binnen slepen
Another speech, another prize we take in
Ben vandaag niet gedoucht, dus ik stink een beetje
I didn't take a shower today, so I stink a little
Je praat met mensen, die geen dingen weten
You talk to people who don't know things
Profiteurs moet je geen vinger geven
You shouldn't give profiteers a finger
Die waggie is niet van jou, je hebt er in gereden
That car is not yours, you drove it
Forceer het niet, 'k wist ook niet dat we hitjes schreven
Don't force it, I didn't know we wrote hits either
Maar Godzijdank, want de heer is meester
But thank God, because the Lord is the master
Ik geloof het niet, we zijn plama
I can't believe it, we're awesome
Shows overseas en daarna
Shows overseas and afterwards
Mix ik die vodka met wat [?]
I mix that vodka with some [?]
Of in dushi Korsou naar Cabana
Or in sweet Korsou to Cabana
Naar Mambo Beach, Jan Thiel
To Mambo Beach, Jan Thiel
Awa lamoenchi, krijg een sunchi, ben die hele [?]
Get a tan, catch a ray, I'm the whole [?]
Brum-brum, draai wat, light up, stick more
Vroom-vroom, spin it, light it up, smoke up
Ik ben helemaal [?]
I'm all [?]
2: Mella]
2: Mella]
Elke beweging die we maken in het land is ff schrikken
Every move, we make in the country is a bit of a shock
Check ons in je stad, geloof me je wilt het niet missen
Check us out in your city, believe me, you don't want to miss it
Rotterdam-dam-dam, op die stage als we spitten
Rotterdam-dam-dam, on that stage when we spit
Nu zijn we dure jongens, boeit me niet wat jullie vinden
Now we're expensive guys, I don't care what you think
Van de prijs, (van de prijs), ja die [?]
Of the price, (of the price), yeah that [?]
Pelicula zetten wij, als je akkoord gaat met de prijs
We put on movies, if you agree to the price
Ik heb een prijs, die wereldwijd is
I have a price, that's worldwide
Ik kan je zeggen dat die thuis ligt
I can tell you that it's at home
[?], kijk is
[?], look
Kijk ik, ben niet met die propaganda hype shit
Look, I'm not with that propaganda hype shit
Ben teveel bezig met m'n kids, want de tijd tikt
I'm too busy with my kids, because time's ticking away
Ja ik moet alles doen, voordat het voorbij is
Yes, I have to do everything, before it's over
Want alles gebeurd met een reden, als er pijn is
Because everything happens for a reason, if there's pain
Woah, gelukkig heb ik m'n broeders
Woah, luckily I have my brothers
Ik weet niet wat ik zou moeten, eindstand in de boeken
I don't know what I would have to do, the final score in the books
100.000 man roepen, handjes in de lucht
100,000 people shouting, hands in the air
De liefde is wat ze voelen
That's what they feel, love
Al m'n boys zijn outside, doe niet meer aan free die
All my boys are outside, no more freeing
Hele dag bij BP, maar geen freebies
All day at BP, but no freebies





Writer(s): Melvin Silberie, Placido Diego Elson, Delaney Raishel Alberto, Javiensley Dams, Emerson Akachar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.