Paroles et traduction Broederliefde - Nos Tei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zit
je
vast
en
gaat
je
vrouwtje
los
Are
you
stuck
and
your
girl
is
so
loose
Dan
houdt
ze
niet
van
jou,
en
dat
houd
het
op
Then
she
doesn't
love
you
and
that
settles
it
De
weg
kwijt,
omdat
je
naar
vertrouwen
zocht
You
lost
your
way,
because
you
were
looking
for
trust
Lesgeld,
maar
je
weet
nooit
hoeveel
een
foutje
kost
Tuition,
but
you
never
know
how
much
a
mistake
costs
De
motto,
'Werk
hard
en
maak
je
ouders
trots.'
The
motto,
'Work
hard
and
make
your
parents
proud.'
Vrienden
van
Amstel,
zo
nuchter,
maar
geen
Douwe
Bob
Friends
of
Amstel,
so
sober,
but
not
Douwe
Bob
Iedereen
die
houdt
van
ons,
weet
dat
het
moeilijk
gaat
Everyone
who
loves
us,
knows
that
it's
difficult
Zoete
wraak,
in
plaats
van
een
goede
daad
Sweet
revenge,
instead
of
a
good
deed
What
a
service,
alles
hier
is
inbegrepen
What
a
service,
everything
here
is
included
Weer
een
speech,
weer
een
prijs
die
we
binnen
slepen
Another
speech,
another
prize
we
take
in
Ben
vandaag
niet
gedoucht,
dus
ik
stink
een
beetje
I
didn't
take
a
shower
today,
so
I
stink
a
little
Je
praat
met
mensen,
die
geen
dingen
weten
You
talk
to
people
who
don't
know
things
Profiteurs
moet
je
geen
vinger
geven
You
shouldn't
give
profiteers
a
finger
Die
waggie
is
niet
van
jou,
je
hebt
er
in
gereden
That
car
is
not
yours,
you
drove
it
Forceer
het
niet,
'k
wist
ook
niet
dat
we
hitjes
schreven
Don't
force
it,
I
didn't
know
we
wrote
hits
either
Maar
Godzijdank,
want
de
heer
is
meester
But
thank
God,
because
the
Lord
is
the
master
Ik
geloof
het
niet,
we
zijn
plama
I
can't
believe
it,
we're
awesome
Shows
overseas
en
daarna
Shows
overseas
and
afterwards
Mix
ik
die
vodka
met
wat
[?]
I
mix
that
vodka
with
some
[?]
Of
in
dushi
Korsou
naar
Cabana
Or
in
sweet
Korsou
to
Cabana
Naar
Mambo
Beach,
Jan
Thiel
To
Mambo
Beach,
Jan
Thiel
Awa
lamoenchi,
krijg
een
sunchi,
ben
die
hele
[?]
Get
a
tan,
catch
a
ray,
I'm
the
whole
[?]
Brum-brum,
draai
wat,
light
up,
stick
more
Vroom-vroom,
spin
it,
light
it
up,
smoke
up
Ik
ben
helemaal
[?]
I'm
all
[?]
Elke
beweging
die
we
maken
in
het
land
is
ff
schrikken
Every
move,
we
make
in
the
country
is
a
bit
of
a
shock
Check
ons
in
je
stad,
geloof
me
je
wilt
het
niet
missen
Check
us
out
in
your
city,
believe
me,
you
don't
want
to
miss
it
Rotterdam-dam-dam,
op
die
stage
als
we
spitten
Rotterdam-dam-dam,
on
that
stage
when
we
spit
Nu
zijn
we
dure
jongens,
boeit
me
niet
wat
jullie
vinden
Now
we're
expensive
guys,
I
don't
care
what
you
think
Van
de
prijs,
(van
de
prijs),
ja
die
[?]
Of
the
price,
(of
the
price),
yeah
that
[?]
Pelicula
zetten
wij,
als
je
akkoord
gaat
met
de
prijs
We
put
on
movies,
if
you
agree
to
the
price
Ik
heb
een
prijs,
die
wereldwijd
is
I
have
a
price,
that's
worldwide
Ik
kan
je
zeggen
dat
die
thuis
ligt
I
can
tell
you
that
it's
at
home
Kijk
ik,
ben
niet
met
die
propaganda
hype
shit
Look,
I'm
not
with
that
propaganda
hype
shit
Ben
teveel
bezig
met
m'n
kids,
want
de
tijd
tikt
I'm
too
busy
with
my
kids,
because
time's
ticking
away
Ja
ik
moet
alles
doen,
voordat
het
voorbij
is
Yes,
I
have
to
do
everything,
before
it's
over
Want
alles
gebeurd
met
een
reden,
als
er
pijn
is
Because
everything
happens
for
a
reason,
if
there's
pain
Woah,
gelukkig
heb
ik
m'n
broeders
Woah,
luckily
I
have
my
brothers
Ik
weet
niet
wat
ik
zou
moeten,
eindstand
in
de
boeken
I
don't
know
what
I
would
have
to
do,
the
final
score
in
the
books
100.000
man
roepen,
handjes
in
de
lucht
100,000
people
shouting,
hands
in
the
air
De
liefde
is
wat
ze
voelen
That's
what
they
feel,
love
Al
m'n
boys
zijn
outside,
doe
niet
meer
aan
free
die
All
my
boys
are
outside,
no
more
freeing
Hele
dag
bij
BP,
maar
geen
freebies
All
day
at
BP,
but
no
freebies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Silberie, Placido Diego Elson, Delaney Raishel Alberto, Javiensley Dams, Emerson Akachar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.