Broederliefde - Steen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broederliefde - Steen




Steen
Камень
Je weet zonder oude tune kunnen we niet werken papa
Знаешь, без старенькой мелодии мы не можем работать, детка
(Nee papa, kunnen we niet werken)
(Нет, детка, не можем работать)
Ik herrinner me die dagen daar bij steen, steen
Я помню те деньки там, у камня, камня
Ik verveelde me dood, me dood
Я умирал от скуки, от скуки
Nu maken ik mooie dingen mee met mn bro's, bro's
Теперь же я делаю красивые вещи с моими братками, братками
Ik herrinner me die dagen daar bij steen, steen
Я помню те деньки там, у камня, камня
En nu staan we op stage
А сейчас мы стоим на сцене
En die mooie dingen maken we mee, eeyy
И делаем эти красивые вещи, эйй
Ik laat je nichtje
Я оставлю твою племянницу





Writer(s): Emerson Akachar, Delano Ruitenbach, Javiensley Dams, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Melvin Silberie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.