Broederliefde - Waar Wacht Je Op - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broederliefde - Waar Wacht Je Op




Waar Wacht Je Op
На что ты ждешь?
Throwback
Воспоминания
Old times are gold times I know
Старые времена - золотые времена, я знаю
She know that
Она знает это
Met ons zijn is fontein
Быть с нами - это фонтан
Zij is whoa door die MOAP (champagne)
Она без ума от этого MOAP (шампанского)
Een uur geleden zei jij we gaan zo weg
Час назад ты сказала, что мы скоро уйдем
Een uur geleden zei jij we gaan zo weg
Час назад ты сказала, что мы скоро уйдем
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Ik zei zeg me nu gelijk
Я сказал, скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Kom eens, kom eens, kom eens dichterbij
Иди сюда, иди сюда, иди сюда поближе
Jij ziet, zij ziet, jij ziet dat ik [?]
Ты видишь, она видит, ты видишь, что я [?]
Ik wacht de hele tijd
Я все время жду
(Ik wacht al de hele tijd)
все время жду)
Of je wil of niet
Хочешь ты этого или нет
(Of je wil of niet)
(Хочешь ты этого или нет)
Jij gaat mee met mij
Ты пойдешь со мной
(Jij gaat mee met mij)
(Ты пойдешь со мной)
Dus ik chill 'em hier
Поэтому я расслабляюсь здесь
Loesoe in a german, in a german, ey, waggie
Расслабляюсь в немецкой тачке, в немецкой тачке, эй, машина
Kom met [?]
Иди с [?]
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Ga je mee naar [?] met kaas en wijn op bed?
Пойдешь со мной в [?] с сыром и вином в постель?
En de nacht is jong en de straten leeg
И ночь молода, и улицы пусты
Of we stappen in de [?]
Или мы зайдем в [?]
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Ik zei zeg me nu gelijk
Я сказал, скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Hey, how you're doing baby girl?
Эй, как поживаешь, детка?
Ik wil met je drinken dus ik maak het officieel
Я хочу выпить с тобой, поэтому делаю это официально
Jij weet dat ik weet
Ты знаешь, что я знаю
Dat jij weet dat ik weet
Что ты знаешь, что я знаю
Dat jij weet dat ik weet dat jij je verveelt
Что ты знаешь, что я знаю, что тебе скучно
Zeg je vriendin dat ze 't effe beneden moet
Скажи своей подруге, чтобы она спустилась вниз
Zeggen dat hun vriendin met een broeder mee is
Сказать, что их подруга ушла с братком
Zeg ze ook dat dat ik voor je zorg
Скажи ей также, что я позабочусь о тебе
Als Beatrix Versnelt en [?] net matrix
Как Беатрикс гоняет, а [?] - это просто матрица
Schat we kunnen zoveel doen
Детка, мы можем сделать так много всего
Ik breng je overal naartoe
Я отвезу тебя куда угодно
Want er is zoveel mee, zoveel meer, zoveel meer, pa pa pa pa
Потому что есть так много всего, так много всего, так много всего, па па па па
Schat we kunnen zoveel doen
Детка, мы можем сделать так много всего
Ik breng je overal naartoe
Я отвезу тебя куда угодно
Want er is zoveel mee, zoveel meer, zoveel meer
Потому что есть так много всего, так много всего, так много всего
Old times are gold times I know
Старые времена - золотые времена, я знаю
Met ons zijn is fontein
Быть с нами - это фонтан
Zij is whoa (champagne)
Она без ума (шампанское)
Een uur geleden zei jij we gaan zo weg
Час назад ты сказала, что мы скоро уйдем
Een uur geleden zei jij we gaan zo weg
Час назад ты сказала, что мы скоро уйдем
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Ik zei zeg me nu gelijk
Я сказал, скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
(Waar wacht je op?)
(Чего ты ждешь?)
Zeg me nu gelijk
Скажи мне прямо сейчас
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Waar wacht je op?
Чего ты ждешь?
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da da die da die da die da
Да да ди да ди да ди да
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da da die da die da da
Да да ди да ди да да
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da da die da die da die da
Да да ди да ди да ди да
Da die da die da da da
Да ди да ди да да да
Da da die da da da
Да да ди да да да
Da da da die da die da
Да да да ди да ди да
Da da die da die da da
Да да ди да ди да да





Writer(s): Massimo Gabutti, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Maurizio Lobina, Melvin Silberie, Sergio M. Van Gonter, Gianfranco Randone, Emerson Akachar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.