Broederliefde - Égalité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broederliefde - Égalité




I'm so smart, I'm so clever
Я такой умный, я такой сообразительный
Young rich nigga I've never been better
Молодой богатый ниггер, я никогда не был лучше
Dada is weg dus ik schrijf hem een letter
Папы больше нет, поэтому я пишу ему письмо
Ben niet met jou want je changed net the weather
Я не с тобой, потому что ты только что изменил погоду
Je parle français, voel me Niska
Я на французском, почувствуй Ниску
Laag in de lounge maar ben high van die shisha
В гостиной плохо, но я под кайфом от этого кальяна
Ben ik met lijst, zet een ding op de lista
Я в списке, внеси что-нибудь в список
Me mind is op cake dus ik ken niet verliezen
Я думаю о пироге, чтобы не проиграть
Geen punto of banco maar égalité
Не в пунто или банко, а в эгалите
Zorgt dat je rent want dan lopen ze mee
Обязательно беги, потому что тогда они пойдут рядом
Je bent niet verplicht, ik vraag ed do geen rits
Ты не обязан, я прошу Эда не торопиться
Ze praten voor niks, ben nog steeds in de race
Они болтают впустую, я все еще участвую в гонке
De straten zijn heet en dat weten we beiden
На улицах жарко, и мы оба это знаем
Ben weg van die meiden, wil weg van die meiden
Я хочу убраться подальше от этих девушек.
Bom in me zak dus ze wil me verleiden
Бомба у меня в кармане, и она хочет соблазнить меня
Geniet van de shine want ik weet nog die tijden
Наслаждаюсь блеском, потому что я помню те времена
Niet in de min (niet in de min)
Не в минус (не в минус)
Dit is égalité (dit is égalité)
Это эгалите
Niet in de plus (niet in de plus)
Не в плюс (не в плюс)
Dit is égalité (dit is égalité)
Это эгалите
Dit is égalité
Эгалите
Dit is égalité
Благородство
Égalité, égalité, égalité
Равенство, равенство, равенство
Want je weet hoe ik leef
Хочу, я хочу, мотыга, я хочу, чтобы лиф
Égalité, égalité, égalité
Равенство, равенство, равенство
Want je weet hoe ik leef
Хочу, я хочу, мотыга, я хочу, чтобы лиф
Égalité, égalité, égalité
Равенство, равенство, равенство
(Hoe ik leef)
(Мотыга ИК лиф)
Égalité, égalité, égalité
Равенство, равенство, равенство
(Hey)
(Привет)
Égali-égali-égalité, in de min in de plus, ja we houden 't sway
Эгали-эгали-эгалите, и в минусе, и в плюсе, да, мы держим все под контролем
Ja we zijn limpie, focken niet met stinkies
Да, мы лимпи, не связывайтесь с вонючками
Focken niet met die dingen en dinges die we niet zien
Не связывайтесь с тем, чего мы не видим
Oh na no-no, mami rely, got it under control
О, нет-нет, мамочка, все под контролем
Mami want lie, ja we gaan ervandoor
Мамочка хочет солгать, да, мы уходим
Rich ass nigga's, ja we waren [?]
Ниггеры с богатой задницей, да, мы были [?]
Wa alaikum, wa alaikum s-salam faka met jou ouhsakhlam
Ва алейкум, ва алейкум с-салам фака с твоим ухсахламом
Verdien 't weer terug als ik wat heb gespend
Я верну деньги, если что-нибудь потрачу.
De straten zijn koud [?]
На улицах холодно [?]
mattie Shouf, jij pakt die cash en go
Эй, Мэтти Шоуф, забирай наличные и уходи
Ben met de gang pon road, to me taxi whoef
Пон роуд, ко мне такси, ух ты
Kapitein akelo kijk hoe ik stack en blow
Капитан Акело, смотри, как я складываю и выдуваю
[?] dat is bakara, carte blanche
[?] это бакара, карт-бланш
Je life op de straat die is para man, la champs
Твоя жизнь на улице - это пара-человек, ла-чемпионс
Geven het uit maar we verdienen het terug
Отдавай, но мы отрабатываем это обратно
Hier maken we pla-pla-plaka égalité
Здесь мы делаем пла-пла-плака-эгалите
Égalité, égalité, égalité
Эгалите, эгалите, эгалите
Want je weet hoe ik leef
Потому что ты знаешь, как я живу
Égalité, égalité, égalité
Эгалите, эгалите, эгалите
Want je weet hoe ik leef
Потому что вы знаете, как я живу
Égalité, égalité, égalité
Эгалите, эгалите, эгалите
(Hoe ik leef)
(Мотыга ИК лиф)
Égalité, égalité, égalité
Равенство, равенство, равенство
(Hey)
(Привет)





Writer(s): Raoul Dennis Stefano Arnhem, Emerson Akachar, Melvin A Silberie, Javiensley Dams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.