Paroles et traduction Broem - Gofres y Nutella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gofres y Nutella
Waffles and Nutella
Puedo
hablar
de
cosas
que
no
dicen
nada
I
can
talk
about
things
that
don't
say
anything
Mente
el
blanco,
mente
en
calma
Mind
the
target,
mind
at
peace
Llora
mi
alma
en
esta
noche
y
no
sé
por
qué
My
soul
cries
tonight
and
I
don't
know
why
Nadie
se
salva
y
tengo
que
lavar
Nobody
is
saved
and
I
have
to
wash
Otra
mancha
negra
más
en
mi
historial
Another
black
stain
on
my
record
Cantando
historias
sin
final
Singing
stories
with
no
end
Nada
mal,
mucho
mejor
de
lo
esperado,
te
tomo
el
recado
Not
bad,
much
better
than
expected,
I'll
take
your
message
El
feo,
el
bueno,
y
el
malo
The
ugly,
the
good,
and
the
bad
Lanzamiento
al
palo,
pa'
lo
que
me
queda
Throw
at
the
stick,
for
what
I
have
left
Quédate
conmigo,
gofres
y
nutella,
tiene
tela
Stay
with
me,
waffles
and
nutella,
it's
got
fabric
Te
lamentas
una
vez
más,
más
tarde
te
desvelo
la
verdad
You
regret
it
once
more,
later
I'll
tell
you
the
truth
Vas
un
paso
por
dilante
y
pocos
a
mi
lado
You
are
one
step
ahead
and
few
by
my
side
Te
robo
el
helado,
hagamos
lo
que
hablamos
I'll
steal
your
ice
cream,
let's
do
what
we
talked
about
Vas
un
paso
por
detrás
y
me
he
perdido
You
are
one
step
behind
and
I
have
lost
my
way
Vivo
sin
saber
por
qué
he
venido
I
live
without
knowing
why
I
have
come
Brindo
por
todo
lo
que
nunca
hemos
podido
ser
I
toast
to
everything
we
could
never
have
been
Por
ser
tan
solo
el
centro
de
un
ombligo
For
being
only
the
center
of
a
navel
Sigo
con
la
misma
mierda
y
ganando
la
subasta
I
continue
with
the
same
crap
and
win
the
auction
Basta,
siempre
quiero
más
Enough,
I
always
want
more
Mas
dale
gas,
nunca
pises
el
freno
que
me
quemo
But
step
on
the
gas,
never
hit
the
brake
that
burns
me
Bebo
del
veneno
que
no
debo,
devorando
mis
segundos
sin
saberlo
I
drink
from
the
poison
I
shouldn't,
devouring
my
seconds
without
knowing
it
Verlo
no
es
tan
chungo
como
hacerlo
Seeing
it
is
not
as
bad
as
doing
it
Malabares
con
frases
vacías,
frías
Juggling
with
empty,
cold
phrases
Faltas
de
sustancia
y
picardía,
¿qué
decían?
Lacking
in
substance
and
wit,
what
were
they
saying?
Los
dioses
del
olimpo
desde
el
trono
cuando
resuenan
los
truenos
The
gods
of
Olympus
from
the
throne
when
the
thunder
resounds
Se
convierten
en
seres
ridículos
They
become
ridiculous
beings
Discípulos
minúsculos
del
arte
Tiny
disciples
of
art
Vete
con
tus
leyes
a
otra
parte
y
deja
que
Go
with
your
laws
somewhere
else
and
let
Te
dejemos
en
jaque,
nos
vemos
al
otro
lado
We
leave
you
in
check,
see
you
on
the
other
side
Te
entego
en
bandeja
un
trayecto
mejorado
I
give
you
a
tray
with
an
improved
route
Menudo
jaleo
se
ha
montado
What
a
mess
has
been
made
Ando
todo
el
rato
del
revés
I
walk
backwards
all
the
time
No
tengo
muy
claro
lo
que
hago
I'm
not
quite
clear
on
what
I'm
doing
Solo
sé
decirte
los
porqués
I
only
know
how
to
tell
you
why
Menudo
jaleo
se
ha
montado
What
a
mess
has
been
made
Ando
todo
el
rato
del
revés
I
walk
backwards
all
the
time
No
tengo
muy
claro
lo
que
hago
I'm
not
quite
clear
on
what
I'm
doing
Solo
se
decirte
que
I
only
know
how
to
tell
you
that
No
lo
entenderás
You
won't
understand
Siempre
dando
un
poco
más
Always
giving
a
little
bit
more
Para
llegar
donde
dije
algún
día
To
get
where
I
said
one
day
No,
no
lo
entenderás
No,
you
won't
understand
Siempre
dando
un
poco
más
Always
giving
a
little
bit
more
Para
llegar
donde
dije
algún
día
(ah)
To
get
where
I
said
one
day
(ah)
Menudo
jaleo
se
ha
montado
What
a
mess
has
been
made
Ando
todo
el
rato
del
revés
I
walk
backwards
all
the
time
No
tengo
muy
claro
lo
que
hago
I'm
not
quite
clear
on
what
I'm
doing
Solo
sé
decirte
los
porqués
I
only
know
how
to
tell
you
why
Menudo
jaleo
se
ha
montado
What
a
mess
has
been
made
Ando
todo
el
rato
del
revés
I
walk
backwards
all
the
time
No
tengo
muy
claro
lo
que
hago
I'm
not
quite
clear
on
what
I'm
doing
Solo
sé
decirte
los
porqués
I
only
know
how
to
tell
you
why
(Solo
sé,
solo
sé,
solo
sé,
solo),
menudo
jaleo
se
ha
montado
(I
only
know,
I
only
know,
I
only
know,
I
only),
what
a
mess
has
been
made
(Solo,
solo,
solo),
ando
todo
el
rato
del
revés
(Only,
only,
only),
I
walk
backwards
all
the
time
No
tengo
muy
claro
lo
que
hago
(solo
sé)
I'm
not
quite
clear
on
what
I'm
doing
(I
only
know)
Solo
sé
decirte
los
porqués
I
only
know
how
to
tell
you
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Andón Luengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.