Broem - (paréntesis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broem - (paréntesis)




(paréntesis)
(скобки)
Hoy está siendo un día de mierda letal
Сегодня просто чертовски ужасный день,
Me come el silencio
Меня съедает тишина,
Me fallan las fuerzas para aguantar
У меня не хватает сил терпеть,
Ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать.
¿Seguir haciéndome el fuerte o petar de una vez?
Продолжать притворяться сильным или взорваться к чертям?
Tengo los miedos guardados detrás del sofá
Мои страхи спрятаны за диваном,
Por suerte no hay quién me vea estar mal
К счастью, никто не видит, как мне плохо,
Tengo todo el derecho a estar así
У меня есть полное право быть таким,
Me digo bajito al oído: "me tienes a mí"
Тихо говорю себе на ухо: тебя есть я".
No veo el final
Я не вижу конца,
Llevar la cabeza alta me empieza a pesar
Держать голову высоко становится тяжело.
El blanco era un color bonito hasta el momento
Белый был красивым цветом до этого момента,
Ahora nutre el vacío que yo mismo alimento
Теперь он питает пустоту, которую я сам создаю.
Creo que hasta el sol me ha dado la espalda
Кажется, даже солнце отвернулось от меня,
No sabes todo lo que tienes hasta que falta
Ты не знаешь, как много у тебя есть, пока это не потеряешь.
Tengo unas ganas que flipas de echarme a llorar
Мне безумно хочется расплакаться,
Dormir hasta que todo acabe sería un buen plan
Спать, пока все не закончится, было бы отличным планом.
No, no me despedí
Нет, я не попрощался,
Y ya no recuerdo el último beso que pude sentir
И я уже не помню последнего поцелуя, который я чувствовал.
Me he reconciliado con cada uno de mis defectos
Я смирился с каждым своим недостатком,
Como un ariete destrozado
Как разбитый таран,
Las compuertas de lo perfecto
Врата совершенства.
No veo el final
Я не вижу конца,
Llevar la cabeza alta me empieza a pesar
Держать голову высоко становится тяжело.
No veo el final
Я не вижу конца,
Llevar la cabeza alta me empieza a pesar
Держать голову высоко становится тяжело.
No veo el final
Я не вижу конца,
Llevar la cabeza alta me empieza a pesar
Держать голову высоко становится тяжело.
Llevar la cabeza alta me empieza a pesar
Держать голову высоко становится тяжело.





Writer(s): Aitor Andón Luengo, Eduard Esquirol Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.