Paroles et traduction Broery Marantika - Ku Simpan Diatas Segalanya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku Simpan Diatas Segalanya
Всё превыше тебя
Tak
terlintas
sedikit
pun
И
мысли
не
допускаю,
Aku
sanggup
berpaling
darimu
Что
смогу
от
тебя
отвернуться.
Karena
selalu
tentangmu
Ведь
всё
вокруг
о
тебе,
Bahkan
mimpi
buruk
pun
tentangmu
Даже
кошмары
— и
те
о
тебе.
Kuharap
kau
pun
mengerti
Надеюсь,
ты
понимаешь,
Di
hatiku
memang
begitu
adanya
Что
в
моём
сердце
так
и
есть.
Hanya
wajah
dan
namamu
Только
твой
лик
и
имя
Kusimpan
di
atas
segalanya
Храню
превыше
всего.
Semua
yang
kukatakan
Всё,
что
я
говорю,
Rasanya
tak
berlebihan
Совсем
не
преувеличение.
Lalu
bagaimana
Но
как
же
мне
Agar
dapat
yakinkan
hatimu?
Убедить
в
этом
твоё
сердце?
Namun
bila
kau
ragukan
Но
если
ты
сомневаешься,
Sudah
jangan
kau
paksakan
Не
надо
себя
заставлять.
Setidaknya
kau
t'lah
tahu
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
Segalaku
untukmu
Что
всё
моё
— для
тебя,
Ho,
kuharap
kau
pun
mengerti
О,
надеюсь,
ты
понимаешь,
Di
hatiku
memang
begitu
adanya
Что
в
моём
сердце
так
и
есть.
Hanya
wajah
dan
namamu
Только
твой
лик
и
имя
Kusimpan
di
atas
segalanya
Храню
превыше
всего.
Semua
yang
kukatakan
Всё,
что
я
говорю,
Rasanya
tak
berlebihan
Совсем
не
преувеличение.
Lalu
bagaimana
Но
как
же
мне
Agar
dapat
yakinkan
hatimu?
Убедить
в
этом
твоё
сердце?
Namun
bila
kau
ragukan
Но
если
ты
сомневаешься,
Sudah
jangan
kau
paksakan
Не
надо
себя
заставлять.
Setidaknya
kau
t'lah
tahu
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
Segalaku
untukmu
Что
всё
моё
— для
тебя,
Segalaku
untukmu
Всё
моё
— для
тебя.
Semua
yang
kukatakan
Всё,
что
я
говорю,
Rasanya
tak
berlebihan
Совсем
не
преувеличение.
Lalu
bagaimana
Но
как
же
мне
Agar
dapat
yakinkan
hatimu?
Убедить
в
этом
твоё
сердце?
Namun
bila
kau
ragukan
Но
если
ты
сомневаешься,
Sudah
jangan
kau
paksakan
Не
надо
себя
заставлять.
Setidaknya
kau
t'lah
tahu
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
Segalaku
untukmu
Что
всё
моё
— для
тебя,
Segalaku
untukmu
Всё
моё
— для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Tasman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.