Paroles et traduction Broery Marantika - Antara Cinta Dan Dusta
Antara Cinta Dan Dusta
Between Love and Lies
Hati
siapakah
yang
tak'kan
hancur
Whose
heart
wouldn't
shatter
Bila
di
depan
mata
dia
bercumbu
When
they
see
you
kissing
right
before
their
eyes
Insan
yang
mana
yang
tak
jadi
benci
Which
person
wouldn't
turn
bitter
Bila
cinta
yang
indah
jadi
begini
When
a
beautiful
love
turns
out
like
this
Kau
yang
ku
sayang
mengapa
berdusta
You,
who
I
love
Tak
cukupkah
satu
untuk
dirimu
Isn't
one
person
enough
for
you?
Inikah
sumpah
yang
kau
ucap
dulu
Is
this
the
vow
you
promised
me
before?
Sehidup
semati
kita
berdua
To
live
and
die
together
Belum
pergi
sudah
kau
buat
begini
Before
I've
even
left,
you've
done
this
Apa
lagi
bila
aku
pergi
What
more
will
you
do
when
I'm
gone?
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
lain
You're
so
good
at
hiding
him
from
me
Seakan
tak
pernah
aku
di
hatimu
As
if
I
never
existed
in
your
heart
Pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
You're
so
good
at
twisting
words
Kau
kejam
kau
sakiti
insan
lemah
ini
You're
cruel,
you
hurt
this
weak
soul
Kau
kejam
seakan
tiada
mata
hatimu
You're
cruel,
it's
like
you
have
no
conscience
Oh
jangan
bicara
cinta
lagi
Oh,
don't
talk
about
love
anymore
Telah
tertutup
pintu
hati
ini
The
door
to
my
heart
has
been
shut
Dan
jangan
lagi
kau
datang
di
sini
And
don't
ever
come
back
here
Telah
ku
hapus
namamu
di
hati
I've
erased
your
name
from
my
heart
Pandainya
matamu
menyimpan
dia
yang
lain
You're
so
good
at
hiding
him
from
me
Seakan
tak
pernah
aku
di
hatimu
As
if
I
never
existed
in
your
heart
Pandainya
lidahmu
memutar
balik
kata
You're
so
good
at
twisting
words
Kau
kejam
kau
sakiti
insan
lemah
ini
You're
cruel,
you
hurt
this
weak
soul
Kau
kejam
seakan
tiada
mata
hatimu
You're
cruel,
it's
like
you
have
no
conscience
Oh
jangan
bicara
tentang
cinta
lagi
Oh,
don't
talk
about
love
anymore
Telah
tertutup
pintu
hati
ini
The
door
to
my
heart
has
been
shut
Jangan,
jangan
lagi
kau
datang
di
sini
Don't,
don't
ever
come
back
here
Telah
ku
hapus
namamu
di
hati
I've
erased
your
name
from
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messakh Obbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.